81. التَكِوير (The Rolling)  
  Seq verse number        
  Seq I/U-initialed verse number         
      Seq revealed verses (overall)      52nd un-initialed sura, 6th un-initialed revealed, 7th revealed overall   
      Seq revealed verses (I/U Suras)         
   Sequential verse with word God      http://journal_of_submission.homestead.com/files/Sura_81_recitation.wma  
       (*) Frequency of the word "God"         
   Seq revealed verse with word God      بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq prime/comp numbered verses      In the name of God, the All Gracious, the All Merciful  
           
        إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ  
  5799 3056 160 108 81:1     When the sun is rolled away.   
        وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ  
  5800 3057 161 109 1550 81:2     And when the stars stop shining.   
        وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ  
  5801 3058 162 110 1551 81:3     And when the mountains are set in motion.  
        وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ  
  5802 3059 163 111 81:4     And when the reproduction is discontinued.    
        وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ  
  5803 3060 164 112 1552 81:5     And when the animals are summoned.    
        وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ  
  5804 3061 165 113 81:6     And when the oceans boil over.   
        وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ  
  5805 3062 166 114 1553 81:7     And when the souls are paired up.   
        وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ  
  5806 3063 167 115 81:8     And when the female baby who was buried alive, is asked-   
        بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ  
  5807 3064 168 116 81:9     -for what crime she was killed.   
        وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ  
  5808 3065 169 117 81:10     And when the records are opened.   
        وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ  
  5809 3066 170 118 1554 81:11     And when the vacuum is ruptured.    
        وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ  
  5810 3067 171 119 81:12     And when the Inferno is ignited.    
        وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ  
  5811 3068 172 120 1555 81:13     And when paradise is brought nearer.   
        عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ  
  5812 3069 173 121 81:14     Every soul will know what she has prepared for herself.   
        فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ  
  5813 3070 174 122 81:15     I therefore swear by the planets,-  
        الْجَوَارِ الْكُنَّسِ  
  5814 3071 175 123 81:16     -perfectly moving in their orbits.   
        وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ  
  5815 3072 176 124 1556 81:17     And by the night as it passes.  
        وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ  
  5816 3073 177 125 81:18     And by the fresh breath of the morning.   
        إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ  
  5817 3074 178 126 1557 81:19     This is indeed the utterance of an honorable messenger.  
        ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ  
  5818 3075 179 127 81:20     Endowed with power from the Possessor of the firm throne.  
        مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ  
  5819 3076 180 128 81:21     He should be obeyed and trusted.   
        وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ  
  5820 3077 181 129 81:22     And your friend is not crazy.   
        وَلَقَدْ رَآهُ بِالأفُقِ الْمُبِينِ  
  5821 3078 182 130 1558 81:23     And indeed he saw Him at the clear horizon.  
        وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ  
  5822 3079 183 131 81:24     And he does not withhold any news regarding the unseen.    
        وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ  
  5823 3080 184 132 81:25     And this is not the utterance of a rejected devil.   
        فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ  
  5824 3081 185 133 81:26     Therefore, where are you going?   
        إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرٌ لِلْعَلَمِينَ  
  5825 3082 186 134 81:27     Indeed, this is only a reminder for all the people.    
        لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ  
  5826 3083 187 135 81:28     For anyone who wills from amongst you, let him go on a straight path.    
        وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَلَمِينَ  
  5827 3084 188 136 1802(2679), 7(14) 1559 81:29     And you will not unless it is in accordance with God's will, Lord of the Multiverse.