|
|
|
|
80. عَبَسَ (He frowned) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
51st un-initialed sura, 23rd un-initialed revealed, 24th revealed overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
|
|
|
|
|
|
عَبَسَ
وَتَوَلَّى |
|
|
5757 3014 398 346 80:1 |
|
|
He frowned and
turned away,- |
|
|
|
|
|
أَنْ
جَاءَهُ
الأعْمَى |
|
|
5758 3015 399 347 1537 80:2 |
|
|
-as the blind
man approached him. |
|
|
|
|
|
وَمَا
يُدْرِيكَ
لَعَلَّهُ
يَزَّكَّى |
|
|
5759 3016 400 348 1538 80:3 |
|
|
And how do you
know? He could have purified himself. |
|
|
|
|
|
أَوْ
يَذَّكَّرُ
فَتَنْفَعَهُ
الذِّكْرَى |
|
|
5760 3017 401 349 80:4 |
|
|
Or he could have
taken heed and benefited from the reminder. |
|
|
|
|
|
أَمَّا
مَنِ
اسْتَغْنَى |
|
|
5761 3018 402 350 1539 80:5 |
|
|
However, as for
the one who was rich,- |
|
|
|
|
|
فَأَنْتَ
لَهُ
تَصَدَّى |
|
|
5762 3019 403 351 80:6 |
|
|
-you gave him
all your attention. |
|
|
|
|
|
وَمَا
عَلَيْكَ
أَلا
يَزَّكَّى |
|
|
5763 3020 404 352 1540 80:7 |
|
|
While, you could
have not done anything to purify him. |
|
|
|
|
|
وَأَمَّا
مَنْ
جَاءَكَ
يَسْعَى |
|
|
5764 3021 405 353 80:8 |
|
|
But as for the
one who came to you eagerly,- |
|
|
|
|
|
وَهُوَ
يَخْشَى |
|
|
5765 3022 406 354 80:9 |
|
|
-and was
reverent,- |
|
|
|
|
|
فَأَنْتَ
عَنْهُ
تَلَهَّى |
|
|
5766 3023 407 355 80:10 |
|
|
-you did not pay
any attention. |
|
|
|
|
|
كَلا
إِنَّهَا
تَذْكِرَةٌ |
|
|
5767 3024 408 356 1541 80:11 |
|
|
Absolutely, this
is indeed a reminder. |
|
|
|
|
|
فَمَنْ
شَاءَ
ذَكَرَهُ |
|
|
5768 3025 409 357 80:12 |
|
|
Therefore let
those who will, take heed. |
|
|
|
|
|
فِي
صُحُفٍ
مُكَرَّمَةٍ |
|
|
5769 3026 410 358 1542 80:13 |
|
|
In an honorable
record. |
|
|
|
|
|
مَرْفُوعَةٍ
مُطَهَّرَةٍ |
|
|
5770 3027 411 359 80:14 |
|
|
Exalted and
pure. |
|
|
|
|
|
بِأَيْدِي
سَفَرَةٍ |
|
|
5771 3028 412 360 80:15 |
|
|
Delivered by the
hands of travelers. |
|
|
|
|
|
كِرَامٍ
بَرَرَةٍ |
|
|
5772 3029 413 361 80:16 |
|
|
Honorable and
righteous. |
|
|
|
|
|
قُتِلَ
الإنْسَنُ
مَا
أَكْفَرَهُ |
|
|
5773 3030 414 362 1543 80:17 |
|
|
Woe to the human
being, what made him lose faith? |
|
|
|
|
|
مِنْ
أَيِّ
شَيْءٍ
خَلَقَهُ |
|
|
5774 3031 415 363 80:18 |
|
|
From what has He
created him? |
|
|
|
|
|
مِنْ
نُطْفَةٍ
خَلَقَهُ
فَقَدَّرَهُ |
|
|
5775 3032 416 364 1544 80:19 |
|
|
He created him
from semen; He created him then exactly measured him. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
السَّبِيلَ
يَسَّرَهُ |
|
|
5776 3033 417 365 80:20 |
|
|
He then made his
task easy. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
أَمَاتَهُ
فَأَقْبَرَهُ |
|
|
5777 3034 418 366 80:21 |
|
|
Then He put him
to death and buried him in the grave. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
إِذَا شَاءَ
أَنْشَرَهُ |
|
|
5778 3035 419 367 80:22 |
|
|
Then, when He
wills, He will resurrect him. |
|
|
|
|
|
كَلا
لَمَّا
يَقْضِ مَا
أَمَرَهُ |
|
|
5779 3036 420 368 1545 80:23 |
|
|
Absolutely, he
shall never break His commandments. |
|
|
|
|
|
فَلْيَنْظُرِ
الإنْسَانُ
إِلَى
طَعَامِهِ |
|
|
5780 3037 421 369 80:24 |
|
|
Therefore let
the human being look at his food. |
|
|
|
|
|
أَنَّا
صَبَبْنَا
الْمَاءَ
صَبًّا |
|
|
5781 3038 422 370 80:25 |
|
|
Indeed We pour
the water generously. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
شَقَقْنَا
الأرْضَ
شَقًّا |
|
|
5782 3039 423 371 80:26 |
|
|
We then split
the ground with cracks. |
|
|
|
|
|
فَأَنْبَتْنَا
فِيهَا
حَبًّا |
|
|
5783 3040 424 372 80:27 |
|
|
We then grow
therein grains,- |
|
|
|
|
|
وَعِنَبًا
وَقَضْبًا |
|
|
5784 3041 425 373 80:28 |
|
|
-and grapes and
pastures,- |
|
|
|
|
|
وَزَيْتُونًا
وَنَخْلا |
|
|
5785 3042 426 374 1546 80:29 |
|
|
-and olives and
dates,- |
|
|
|
|
|
وَحَدَائِقَ
غُلْبًا |
|
|
5786 3043 427 375 80:30 |
|
|
-and dense
orchards,- |
|
|
|
|
|
وَفَاكِهَةً
وَأَبًّا |
|
|
5787 3044 428 376 1547 80:31 |
|
|
-and fruits, all
at his disposal. |
|
|
|
|
|
مَتَاعًا
لَكُمْ
وَلأنْعَامِكُمْ |
|
|
5788 3045 429 377 80:32 |
|
|
All are
provisions for you as well as your livestock. |
|
|
|
|
|
فَإِذَا
جَاءَتِ
الصَّاخَّةُ |
|
|
5789 3046 430 378 80:33 |
|
|
Then when the
loud strike comes to pass. |
|
|
|
|
|
يَوْمَ
يَفِرُّ
الْمَرْءُ
مِنْ
أَخِيهِ |
|
|
5790 3047 431 379 80:34 |
|
|
That will be the
day when man will flee from his brother- |
|
|
|
|
|
وَأُمِّهِ
وَأَبِيهِ |
|
|
5791 3048 432 380 80:35 |
|
|
-and from his
mother and his father,- |
|
|
|
|
|
وَصَاحِبَتِهِ
وَبَنِيهِ |
|
|
5792 3049 433 381 80:36 |
|
|
-and from his
wife and his children. |
|
|
|
|
|
لِكُلِّ
امْرِئٍ
مِنْهُمْ
يَوْمَئِذٍ
شَأْنٌ
يُغْنِيهِ |
|
|
5793 3050 434 382 1548 80:37 |
|
|
Each one of them
on that day will worry about his own neck. |
|
|
|
|
|
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
مُسْفِرَةٌ |
|
|
5794 3051 435 383 80:38 |
|
|
Some faces on
that day will be radiating,- |
|
|
|
|
|
ضَاحِكَةٌ
مُسْتَبْشِرَةٌ |
|
|
5795 3052 436 384 80:39 |
|
|
-laughing,
rejoicing. |
|
|
|
|
|
وَوُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
عَلَيْهَا
غَبَرَةٌ |
|
|
5796 3053 437 385 80:40 |
|
|
And other faces
on that day will be dull. |
|
|
|
|
|
تَرْهَقُهَا
قَتَرَةٌ |
|
|
5797 3054 438 386 1549 80:41 |
|
|
Covered by
darkness. |
|
|
|
|
|
أُولَئِكَ
هُمُ
الْكَفَرَةُ
الْفَجَرَةُ |
|
|
5798 3055 439 387 80:42 |
|
|
These are the
unfaithful, the evildoers. |
|
|
|
|
|
|
|