|
|
|
|
76. الإنْسَانِ (The Human Being) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
47th un-initialed sura, 69th un-initialed revealed, 98th revealed overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
|
|
|
|
|
|
هَلْ
أَتَى عَلَى
الإنْسَنِ
حِينٌ مِنَ
الدَّهْرِ
لَمْ يَكُنْ
شَيْئًا
مَذْكُورًا |
|
|
5590 2847 5633 2890 76:1 |
|
|
Has it ever
occurred to the human being that at one time he was nothing to be
mentioned? |
|
|
|
|
|
إِنَّا
خَلَقْنَا
الإنْسَنَ
مِنْ
نُطْفَةٍ
أَمْشَاجٍ
نَبْتَلِيهِ
فَجَعَلْنَهُ
سَمِيعًا
بَصِيرًا |
|
|
5591 2848 5634 2891 1485 76:2 |
|
|
We indeed
created the human being from a tiny drop of liquid mixture so We may test
him, then We made him hearer, seer. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
هَدَيْنَاهُ
السَّبِيلَ
إِمَّا شَاكِرًا
وَإِمَّا
كَفُورًا |
|
|
5592 2849 5635 2892 1486 76:3 |
|
|
We indeed guided
him to the path, no matter if he is appreciative or unappreciative. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
أَعْتَدْنَا
لِلْكَفِرِينَ
سَلسِلا
وَأَغْللا
وَسَعِيرًا |
|
|
5593 2850 5636 2893 76:4 |
|
|
We have surely
prepared for the unfaithful, chains, shackles, and a raging Inferno. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
الأبْرَارَ
يَشْرَبُونَ
مِنْ كَأْسٍ
كَانَ
مِزَاجُهَا
كَافُورًا |
|
|
5594 2851 5637 2894 1487 76:5 |
|
|
As for the
righteous, they will drink from a cup full of nectar. |
|
|
|
|
|
عَيْنًا
يَشْرَبُ
بِهَا
عِبَادُ اللَّهِ
يُفَجِّرُونَهَا
تَفْجِيرًا |
|
|
5595 2852 5638 2895 1797(2673) 76:6 |
|
|
A spring where God's servants drink
from, it will gush out forever. |
|
|
|
|
|
يُوفُونَ
بِالنَّذْرِ
وَيَخَافُونَ
يَوْمًا
كَانَ
شَرُّهُ
مُسْتَطِيرًا |
|
|
5596 2853 5639 2896 1488 76:7 |
|
|
They keep their
vows, and they fear a day whose suffering will be overwhelming. |
|
|
|
|
|
وَيُطْعِمُونَ
الطَّعَامَ
عَلَى
حُبِّهِ مِسْكِينًا
وَيَتِيمًا
وَأَسِيرًا |
|
|
5597 2854 5640 2897 76:8 |
|
|
And they feed
the food that they love to the needy and the fatherless and the captive. |
|
|
|
|
|
إِنَّمَا
نُطْعِمُكُمْ
لِوَجْهِ اللَّهِ لا
نُرِيدُ
مِنْكُمْ
جَزَاءً
وَلا
شُكُورًا |
|
|
5598 2855 5641 2898 1798(2674) 76:9 |
|
|
We only feed you
for the sake of God;
we do not want anything in return or your thanks. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
نَخَافُ
مِنْ
رَبِّنَا
يَوْمًا عَبُوسًا
قَمْطَرِيرًا |
|
|
5599 2856 5642 2899 76:10 |
|
|
We really fear
our Lord on the day that is unpleasant and troublesome. |
|
|
|
|
|
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ
ذَلِكَ
الْيَوْمِ
وَلَقَّاهُمْ
نَضْرَةً
وَسُرُورًا |
|
|
5600 2857 5643 2900 1489 1799(2675) 76:11 |
|
|
Therefore, God has spared them the
evil of that day and has welcomed them into victory and joy. |
|
|
|
|
|
وَجَزَاهُمْ
بِمَا
صَبَرُوا
جَنَّةً
وَحَرِيرًا |
|
|
5601 2858 5644 2901 76:12 |
|
|
And their reward
because of their steadfastness will be paradise and silk. |
|
|
|
|
|
مُتَّكِئِينَ
فِيهَا
عَلَى
الأرَائِكِ
لا يَرَوْنَ
فِيهَا
شَمْسًا
وَلا
زَمْهَرِيرًا |
|
|
5602 2859 5645 2902 1490 76:13 |
|
|
Relaxing therein
on luxurious furnishings, they see neither the heat of the sun nor the bitter
cold. |
|
|
|
|
|
وَدَانِيَةً
عَلَيْهِمْ
ظِلالُهَا
وَذُلِّلَتْ
قُطُوفُهَا
تَذْلِيلا |
|
|
5603 2860 5646 2903 76:14 |
|
|
And the shades
are extended over them and the fruits will be within reach. |
|
|
|
|
|
وَيُطَافُ
عَلَيْهِمْ
بِآنِيَةٍ
مِنْ فِضَّةٍ
وَأَكْوَابٍ
كَانَتْ
قَوَارِيرَا |
|
|
5604 2861 5647 2904 76:15 |
|
|
They will be
served drinks in silver cups and crystal pitchers. |
|
|
|
|
|
قَوَارِيرَ
مِنْ
فِضَّةٍ
قَدَّرُوهَا
تَقْدِيرًا |
|
|
5605 2862 5648 2905 76:16 |
|
|
Crystal clear,
although made of silver, for He has designed it perfectly. |
|
|
|
|
|
وَيُسْقَوْنَ
فِيهَا
كَأْسًا
كَانَ مِزَاجُهَا
زَنْجَبِيلا |
|
|
5606 2863 5649 2906 1491 76:17 |
|
|
And they will be
served drinks therein in cups mixed with nectar. |
|
|
|
|
|
عَيْنًا
فِيهَا
تُسَمَّى
سَلْسَبِيلا |
|
|
5607 2864 5650 2907 76:18 |
|
|
A spring
therein, called Salsabeel. |
|
|
|
|
|
وَيَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
وِلْدَانٌ
مُخَلَّدُونَ
إِذَا
رَأَيْتَهُمْ
حَسِبْتَهُمْ
لُؤْلُؤًا
مَنْثُورًا |
|
|
5608 2865 5651 2908 1492 76:19 |
|
|
And mingling
with them will be immortal children whom when you look at them, you will
think that they are scattered pearls. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
رَأَيْتَ
ثَمَّ
رَأَيْتَ
نَعِيمًا
وَمُلْكًا
كَبِيرًا |
|
|
5609 2866 5652 2909 76:20 |
|
|
And when you
look, then you see bliss and a magnificent kingdom. |
|
|
|
|
|
عَلِيَهُمْ
ثِيَابُ
سُنْدُسٍ
خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ
وَحُلُّوا
أَسَاوِرَ
مِنْ فِضَّةٍ
وَسَقَهُمْ
رَبُّهُمْ
شَرَابًا
طَهُورًا |
|
|
5610 2867 5653 2910 76:21 |
|
|
They will have
clothes of green velvet, satin, and they will be adorned with bracelets of
silver; and their Lord will provide them pure drinks. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
هَذَا كَانَ
لَكُمْ
جَزَاءً
وَكَانَ سَعْيُكُمْ
مَشْكُورًا |
|
|
5611 2868 5654 2911 76:22 |
|
|
Indeed, this is
your reward because your hard work was appreciated. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
نَحْنُ
نَزَّلْنَا
عَلَيْكَ
الْقُرْآنَ
تَنْزِيلا |
|
|
5612 2869 5655 2912 1493 76:23 |
|
|
We have surely
revealed this Quran to you, a special revelation. |
|
|
|
|
|
فَاصْبِرْ
لِحُكْمِ
رَبِّكَ
وَلا تُطِعْ
مِنْهُمْ
آثِمًا أَوْ
كَفُورًا |
|
|
5613 2870 5656 2913 76:24 |
|
|
Therefore, be
patient for your Lord's command and do not obey every sinner or unfaithful
from amongst them. |
|
|
|
|
|
وَاذْكُرِ
اسْمَ
رَبِّكَ
بُكْرَةً
وَأَصِيلا |
|
|
5614 2871 5657 2914 76:25 |
|
|
And remeber the
name of your Lord day and night. |
|
|
|
|
|
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَاسْجُدْ
لَهُ
وَسَبِّحْهُ
لَيْلا
طَوِيلا |
|
|
5615 2872 5658 2915 76:26 |
|
|
And during the
night, prostrate to Him; and glorify Him frequently at night. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
هَؤُلاءِ
يُحِبُّونَ
الْعَاجِلَةَ
وَيَذَرُونَ
وَرَاءَهُمْ
يَوْمًا
ثَقِيلا |
|
|
5616 2873 5659 2916 76:27 |
|
|
Indeed they are
in love with this fleeting life and are forgetting the difficult day that is
awaiting them. |
|
|
|
|
|
نَحْنُ
خَلَقْنَهُمْ
وَشَدَدْنَا
أَسْرَهُمْ
وَإِذَا
شِئْنَا
بَدَّلْنَا
أَمْثَالَهُمْ
تَبْدِيلا |
|
|
5617 2874 5660 2917 76:28 |
|
|
We have created
them, and We have made them strong; but, when We will, We shall substitute
them with others that are similar. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
هَذِهِ
تَذْكِرَةٌ
فَمَنْ
شَاءَ اتَّخَذَ
إِلَى
رَبِّهِ
سَبِيلا |
|
|
5618 2875 5661 2918 1494 76:29 |
|
|
Indeed, this is
a reminder; therefore, whoever wills then let him take a path to his
Lord. |
|
|
|
|
|
وَمَا
تَشَاءُونَ
إِلا أَنْ
يَشَاءَ
اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ
عَلِيمًا
حَكِيمًا |
|
|
5619 2876 5662 2919 1800(2677,2678) 76:30 |
|
|
And you never
will unless it is according to God's will. Indeed God is All Knowing, All Wise. |
|
|
|
|
|
يُدْخِلُ
مَنْ
يَشَاءُ فِي
رَحْمَتِهِ
وَالظَّلِمِينَ
أَعَدَّ
لَهُمْ
عَذَابًا
أَلِيمًا |
|
|
5620 2877 5663 2920 1495 76:31 |
|
|
He will admit
into His Mercy whomever He wills; and as for the transgressors, He has
promised them a painful suffering. |
|
|
|
|
|
|
|