Seq verse number     6. الانعام (The Livestock)  
  Seq I/U-initialed verse number         
      Seq revealed verses (overall)      4th un-initialed sura, 41st un-initialed revealed, 55th revealed, overall  
      Seq revealed verses (I/U Suras)         
   Sequential verse with word God      http://journal_of_submission.homestead.com/files/006.mp3  
       (*) Frequency of the word "God"         
   Seq revealed verse with word God      بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq prime/comp numbered verses      In the name of God, the All Gracious, the All Merciful  
           
         الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالأرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَتِ وَالنُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ  
  790 304 2558 1001 529(870) 6:1       Praise God, the One who created the vacua and matter and established the darkness and the light; then, those who have no faith equate others to their Lord.   
        هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَى أَجَلا وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ  
  791 305 2559 1002 182 6:2     He is the One who created you from clay, then determined a specific lifespan and a lifespan only known to Him, however, you are all full of doubt.   
        وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَوَتِ وَفِي الأرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ  
  792 306 2560 1003 530(871) 183 6:3     And He is God in the vacua and in matter, He knows your secrets and your declarations, and He knows what you earn.   
        وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَتِ رَبِّهِمْ إِلا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ  
  793 307 2561 1004 6:4        And there was never a single proof from their Lord's proofs that they did not ignore.   
        فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ  
  794 308 2562 1005 184 6:5        Then indeed they rejected the truth when it came to them, consequently, they will soon receive the news of what they used to mock.   
         أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ مَكَّنَّاهُمْ فِي الأرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا وَجَعَلْنَا الأنْهَرَ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ  
  795 309 2563 1006 6:6        Did they not see how We annihilated generations before them, We established them on the land in a manner unlike We established you, and We sent abundant rain from the sky and placed streams flowing beneath them, then We annihilated them because of their sins and initiated after them other generations.        
          وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ مُبِينٌ  
  796 310 2564 1007 185 6:7     And even if We had sent down to you a book made of paper so that they could touch it with their own hands, indeed the unfaithful would have said this is clear magic.    
         وَقَالُوا لَوْلا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَلَوْ أَنْزَلْنَا مَلَكًا لَقُضِيَ الأمْرُ ثُمَّ لا يُنْظَرُونَ  
  797 311 2565 1008 6:8     And they said; why did not an angel come down to him? However, had We sent down an angel, the entire matter would have been finished and they would not have had a respite.   
         وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَجَعَلْنَهُ رَجُلا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ  
  798 312 2566 1009 6:9     And had We made him an angel; We would have indeed made him like a man and would have indeed dressed him as they dress.  
        وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ  
  799 313 2567 1010 6:10       And indeed they ridiculed messengers before you, then those who poked fun were overwhelmed by the very thing they ridiculed.  
         قُلْ سِيرُوا فِي الأرْضِ ثُمَّ انْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ  
  800 314 2568 1011 186 6:11        Say, travel throughout the land, and observe the consequence for the rejecters.  
        قُلْ لِمَنْ مَا فِي السَّمَوَتِ وَالأرْضِ قُلْ لِلَّهِ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَمَةِ لا رَيْبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ  
  801 315 2569 1012 531(872) 6:12     Say; to whom belongs everything in the vacua and matter? Say, to God. He has decreed mercy onto Himself.  He will surely gather you all on the Day of Resurrection, wherein there is no doubt. Those who have lost their souls will never attain faith.  
         وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ  
  802 316 2570 1013 187 6:13     And to Him belongs what takes place during the night and the day.  And He is the All Hearer, the All Knower.  
         قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَوَتِ وَالأرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  
  803 317 2571 1014 532(873) 6:14     Say, shall I take as an ally other than God, Initiator of the vacua and matter, He who feeds and is not fed? Say, I am commanded to be the utmost peace offeror and do not be amongst those who set up partners for god.  
         قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ  
  804 318 2572 1015 6:15       Say, indeed I fear if I disobey my Lord, the suffering of an awesome day.  
         مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ  
  805 319 2573 1016 6:16     Whoever is spared that day, then, indeed has received His Mercy.  And this is a clear victory.  
        وَإِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلا كَاشِفَ لَهُ إِلا هُوَ وَإِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ  
  806 320 2574 1017 533(874) 188 6:17     If God touches you with an adversity, no one can relieve it except He, and if He touches with goodness, then He is All Powerful over all things.  
         وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ  
  807 321 2575 1018 6:18       And He is Supreme over His servants. And He is the All Wise, the All Cognizant.   
        قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً قُلِ اللَّهُ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُلْ لا أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ  
  808 322 2576 1019 534(875,876) 189 6:19     Say, what is the greatest as a testimony? Say, God testifies between me and all of you. Furthermore, He has inspired this Quran to me in order to warn you therewith and whoever receives it. Do you indeed testify that there are other gods with God? Say, I do not testify like you; indeed He is one god and I am surely far removed from what you set up as partners for god.  
          الَّذِينَ آتَيْنَهُمُ الْكِتَبَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ  
  809 323 2577 1020 6:20     Those who have received the scripture recognize it as they recognize their own sons, as for those who have lost their souls, they will never attain faith.   
          وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَتِهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّلِمُونَ  
  810 324 2578 1021 535(877) 6:21     Furthermore, who is more unjust than the one who attributes a lie to God, or denies His proofs? Indeed He does not allow the transgressors to succeed.   
           وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ  
  811 325 2579 1022 6:22     And the day We gather them all, We then say to those who set up partners for god, where are your partners that you used to conjecture?   
           ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ  
  812 326 2580 1023 536(878) 190 6:23     Then the only trick they have is to say we swear by God, our Lord that we never set up any partners for god.   
         انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ  
  813 327 2581 1024 6:24     Observe how they utter lies on behalf of their souls. And it was their own fabrications that caused them to go astray.   
         وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلا أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ  
  814 328 2582 1025 6:25     And amongst them are those who listen to you, however, We place shields on their hearts so they will not be able to understand and deafness in their ears.  And if they see any kind of proof, they would not believe it.  Finally when they come to you, they come to argue with you; those who are unfaithful say, these are only tales from the past.   
         وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ  
  815 329 2583 1026 6:26     And they forbid it and stay away from it. And they do not destroy anything but their own souls without even perceiving.   
        وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِآيَتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ  
  816 330 2584 1027 6:27     And if only you could see them when they stop by Hell, then they say, O we wished we could have returned and had never rejected our Lord's proofs and wished we could have joined the faithful.   
         بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَذِبُونَ  
  817 331 2585 1028 6:28     This is because what they used to hide in the past was shown to them, and had they returned, they would have reverted to what they were enjoined to avoid, and indeed they are liars.   
         وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ  
  818 332 2586 1029 191 6:29     They also used to say, there is nothing except our worldly life and we will never be resurrected.   
          وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُوا عَلَى رَبِّهِمْ قَالَ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ  
  819 333 2587 1030 6:30     And if you could only see them when they are stopped by their Lord; He says, is this not the truth? They say, yes, by our Lord. He says, therefore, endure the torment for your disbelief.  
         قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ حَتَّى إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَحَسْرَتَنَا عَلَى مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلا سَاءَ مَا يَزِرُونَ  
  820 334 2588 1031 537(879) 192 6:31     Indeed losers are those who rejected the meeting with God, until the hour came to them suddenly, they said, woe to us for what we left behind, and they carry their sins on their backs.  What a miserable load.  
        وَمَا الْحَيَوةُ الدُّنْيَا إِلا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَلَلدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلا تَعْقِلُونَ  
  821 335 2589 1032 6:32      And this worldly life is nothing but play and vanity, and the Hereafter is far better for those who are god-fearing. Do you therefore not think?   
           قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّلِمِينَ بِآيَتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ  
  822 336 2590 1033 538(880) 6:33      Most assuredly, We know that you are saddened by their utterance.  However, it is not you that they are rejecting; on the contrary, the transgressors are disputing God's proofs.  
         وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَى مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلا مُبَدِّلَ لِكَلِمَتِ اللَّهِ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ  
  823 337 2591 1034 539(881) 6:34      And indeed messengers before you were branded as liars, then they persevered in spite of the rejection and they suffered torment until Our victory came to them.  Furthermore, there is no substitute for God's words.  And indeed news of the messengers has come to you.    
        وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الأرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَهِلِينَ  
  824 338 2592 1035 540(882) 6:35      And if their ignorance is too much for you to bear, know that it would not be enough even if you had the ability to tunnel through into the ground or climb a ladder into the sky then produce all kinds of signs for them. And had God willed He could have indeed guided all of them. Therefore do not be one of the ignorant ones.   
        إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ  
  825 339 2593 1036 541(883) 6:36     Indeed only those who hear will respond.  And as for the dead, God will resurrect them then they will all return to Him.  
         وَقَالُوا لَوْلا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ  
  826 340 2594 1037 542(884) 193 6:37     And they said; why was not a sign sent down to him from his Lord? Say, indeed God is capable of sending a sign, however, most of them do not comprehend.    
          وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الأرْضِ وَلا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلا أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَبِ مِنْ شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ  
  827 341 2595 1038 6:38       And all creatures of the land, and all the birds flying with their two wings, are communities like you. We did not leave anything out of the book.  Finally, to their Lord, they will all be summoned.   
          وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَتِ مَنْ يَشَأِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَى صِرَطٍ مُسْتَقِيمٍ  
  828 342 2596 1039 543(885) 6:39     As for those who reject our Signs, they are deaf and dumb in total darkness.  Whomever God wills, He sends him astray and whomever He wills, He directs him to the straight path.  
          قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِنْ كُنْتُمْ صَدِقِينَ  
  829 343 2597 1040 544(886,887) 6:40     Say, are you waiting to see if God's punishment is coming to you or the Hour? Would you call upon anyone besides God, if you are truthful?    
          بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ  
  830 344 2598 1041 194 6:41       However, if you call upon Him alone, He responds to your call if He so wills and you will forget about what you set up as partners for Him.   
        وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ  
  831 345 2599 1042 6:42       And indeed We sent messages to communities before you, then, We afflicted them with war and pestilence that they may implore.    
         فَلَوْلا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَنُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  
  832 346 2600 1043 195 6:43      Thereafter, had they only implored when Our might was coming their way; but their hearts hardened and Satan adorned their works for them.  
         فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَبَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ  
  833 347 2601 1044 6:44       Then, when they forgot the reminders, We opened up the gates of everything until they rejoiced in what came to them, We then took it away suddenly, then they ended up hopeless.     
        فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ  
  834 348 2602 1045 545(888) 6:45     Then the people who committed injustice were debased. And praise God, Lord of the multiverse.    
         قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُمْ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِهِ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ  
  835 349 2603 1046 546(889,890) 6:46     Say, are you waiting to see if God takes away your hearing and eyesight and seals your hearts? Which god besides God can restore them? Note how We explain the signs but they turn away.     
         قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ  يُهْلَكُ إِلا الْقَوْمُ الظَّلِمُونَ      
  836 350 2604 1047 547(891) 196 6:47     Say, are you waiting to see if God's punishment afflicts you suddenly or after an announcement?  Is anybody annihilated except the people who commit injustice?  
              وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ  
  837 351 2605 1048 6:48     And We do not send messengers, except as bearers of good news as well as deliverers of warning.  Then those who attain faith and become righteous have nothing to fear nor will they grieve.  
        وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ  
  838 352 2606 1049 6:49     As for those who deny our signs, they will incur the torment due to their evil works.   
        قُلْ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلا مَا يُوحَى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأعْمَى وَالْبَصِيرُ أَفَلا تَتَفَكَّرُونَ  
  839 353 2607 1050 548(892) 6:50     Say, I am not telling you that I possess God's treasures and I do not know the unseen nor am I telling you that I am an angel.  I do not follow except what is inspired to me.  Say, are the blind and the seer the same?  Do you not think?   
        وَأَنْذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَلا شَفِيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ  
  840 354 2608 1051 6:51     And warn with it those who fear their exodus towards their Lord.  There is not an ally, nor an intercessor besides Him for them; maybe they become god-fearing.  
        وَلا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدوةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّلِمِينَ  
  841 355 2609 1052 6:52     And do not abandon those who call upon their Lord day and night seeking His face.  Their reckoning has nothing to do with yours, and your reckoning has nothing to do with theirs, therefore, if you abandon them then you become one of the transgressors.  
         وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَؤُلاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّكِرِينَ  
  842 356 2610 1053 549(893,894) 197 6:53     We thus test some through others in order for them to say, are these the ones that God has blessed from amongst us? Does God not know best those who are appreciative?  
          وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَتِنَا فَقُلْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءًا بِجَهَلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ  
  843 357 2611 1054 6:54     And when those who believe in Our signs come to you, you shall tell them peace be upon you.  Your Lord has decreed mercy onto Himself.  Indeed whoever from among you that does an evil deed out of ignorance, then repents afterwards and becomes righteous then He is indeed All Forgiving, All Merciful.   
        وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ  
  844 358 2612 1055 6:55     We thus elucidate the signs in order to explain the way of the guilty.  
         قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ قُلْ لا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ  
  845 359 2613 1056 550(895) 6:56     Say, I am forbidden to worship those whom you call upon besides God.  Say, I shall not follow your wishes, lest I will go astray and will not be guided.  
                قُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِ مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلا لِلَّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَصِلِينَ  
  846 360 2614 1057 551(896) 6:57     Say, indeed, I have a proof from my Lord and you have rejected it.  I do not possess what you are longing for.  All judgment belongs to God.  He narrates the truth, and He is the best judge.  
        قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الأمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّلِمِينَ  
  847 361 2615 1058 552(897) 6:58     Say, had I indeed possessed what you are longing for, the matter would have been judged between me and you.  And God  fully knows the transgressors.     
        وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُهَا إِلا هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلا يَعْلَمُهَا وَلا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَتِ الأرْضِ وَلا رَطْبٍ وَلا يَابِسٍ إِلا فِي كِتَبٍ مُبِينٍ  
  848 362 2616 1059 198 6:59     Furthermore, He possesses the keys to all secrets; no one knows them except He.  And He knows what is on the dry land and what is in the sea.  And not a single leaf falls without His knowledge and not a seed in the darkness of the land and not a wet or a dry thing that is not kept in a profound record.  
            وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَى أَجَلٌ مُسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ  
  849 363 2617 1060 6:60      He is the One who puts you to sleep at night and knows what afflicts you during the day then He awakens you therein, until your predetermined lifespan is fulfilled.  You will then return to Him, He will then inform you of everything you have done.  
        وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لا يُفَرِّطُونَ  
  850 364 2618 1061 199 6:61     And He is Supreme over His servants and He sends guards to protect you, however, when it is time for one of you to die, Our messengers terminate his life and they do it without delay.  
        ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ أَلا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَسِبِينَ  
  851 365 2619 1062 553(898) 6:62     Then, they are returned to God, their true Lord. For sure judgment belongs to Him and He is the quickest of all reckoners.   
         قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَئِنْ أَنْجَنَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّكِرِينَ  
  852 366 2620 1063 6:63     Say, who saves you from the darkness of the dry land and the sea when you call upon Him desperately and silently saying if You save us from this, we will surely be grateful?    
        قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ  
  853 367 2621 1064 554(899) 6:64     Say, God saves you from it and from every disaster; but you still set up partners for Him.  
         قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ  
  854 368 2622 1065 6:65     Say, He is powerful to bring upon you a suffering from above you or from beneath your feet, or He can divide you into groups and have you taste each other's tyranny. Note how We explain the signs that they may understand.  
        وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ  
  855 369 2623 1066 6:66     And your people have rejected it in the past, in spite of it being the truth.  Say, I am not your advocate.   
        لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ  
  856 370 2624 1067 200 6:67       There is a time for all the news.  And they will soon find out.   
          وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَنُ فَلا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّلِمِينَ  
  857 371 2625 1068 6:68     And when you see those who mock Our Signs, you shall turn away from them, unless they start mocking some other narration other than this.  However, Satan may make you forget, therefore, you shall not mingle with such transgressing people after this reminder.  
        وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَلَكِنْ ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ  
  858 372 2626 1069 6:69     Furthermore, those who are righteous have nothing to do with their reckoning, except to remind them that they may become righteous.  
         وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لا يُؤْخَذْ مِنْهَا أُولَئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ  
  859 373 2627 1070 555(900) 6:70     And forget about those who have taken their religion as play and a social activity, and this worldly life has boosted their egos. You shall remind with this, lest a soul may become hopeless because of what she has earned, she has none besides God as an ally and an intercessor and if she offers any ransom, it would not be accepted from her.  These are those who are hopelessly stuck due to what they earned.  Awaiting them is boiling drinks and a painful suffering due to their disbelief.  
         قُلْ أَنَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لا يَنْفَعُنَا وَلا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَطِينُ فِي الأرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَبٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَلَمِينَ  
  860 374 2628 1071 556(901,902,903) 201 6:71     Say, shall we call on those beside God who do not benefit us or harm us and turn our backs after God has guided us? This is like the one whom the devils have duped wandering throughout the land aimlessly while their friends tried to invite them to guidance and asking them, please join us.  Say, the only guidance is God's guidance, and we are commanded to offer peace to the Lord of the multiverse.     
         وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلوةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ  
  861 375 2629 1072 6:72     And you shall observe the contact prayer and fear Him. And He is the One before whom you will be gathered.  
        وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالأرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ عَلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَدَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ  
  862 376 2630 1073 202 6:73     And He is the One who created the vacua and matter, truthfully, and the day He says; "Be", then it will be; His utterance is the truth.  And to Him belongs the kingship on the day when the horn is blown.  He is the knower of all secrets and declarations.  And He is The All Wise, The All Cognizant.  
        وَإِذْ قَالَ إِبْرَهِيمُ لأبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ  
  863 377 2631 1074 6:74     And when Abraham said to his father Azar, are you taking these idols as gods?  Surely, I see that you and your people are in manifest straying.   
        وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَوَتِ وَالأرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ  
  864 378 2632 1075 6:75     And We thus showed Abraham the kingship of the vacua and matter so that he becomes one of those who have attained certainty.   
        فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَى كَوْكَبًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لا أُحِبُّ الآفِلِينَ  
  865 379 2633 1076 6:76     Then once the night covered him, he saw a planet, he said, this is my Lord, but when he saw it setting, he said, I do not like that which sets.   
         فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِنِي رَبِّي لأكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ  
  866 380 2634 1077 6:77     He then saw the moon rising; he said, this is my Lord, but when he saw it set, he said, if My Lord does not guide me, I will surely be one of the people who has gone astray.  
        فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَذَا رَبِّي هَذَا أَكْبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ  
  867 381 2635 1078 6:78     He then saw the sun rising, he said, this is my Lord, this is the biggest one. But when he saw it set, he said, O my people I am indeed far removed from what you set up as partners for god.  
        إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَتِ وَالأرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ  
  868 382 2636 1079 203 6:79     Indeed, I turn my face towards the One who has initiated the vacua and matter, in a monotheistic manner, and I am not of those who set up partners for god.    
         وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِي وَلا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلا أَنْ يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا أَفَلا تَتَذَكَّرُونَ  
  869 383 2637 1080 557(904) 6:80     And his people argued with him.  He said, are you arguing with me about God when indeed He has guided me? I am not afraid of those whom you have set up as partners for Him; only my Lord can will something for me.  My Lord's knowledge encompasses all things. Do you not take heed?  
        وَكَيْفَ أَخَافُ مَا أَشْرَكْتُمْ وَلا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُمْ بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَنًا فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالأمْنِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ  
  870 384 2638 1081 558(905) 6:81     And why do you expect me to fear the partners you set up for god while you do not fear the act of setting up partners for God without the revelation of any authorization?  Which position is more truthful and secure, if you know?  
        الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَنَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَئِكَ لَهُمُ الأمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ  
  871 385 2639 1082 6:82     Those who have attained faith and do not put their faith to waste by committing injustice have attained security and they are the guided ones.   
           وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَهَا إِبْرَهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَتٍ مَنْ نَشَاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ  
  872 386 2640 1083 204 6:83     And such is our proof, which We gave to Abraham against his people. We raise whomever We will in rank. Indeed your Lord is All Wise, All Knowing.   
           وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ كُلا هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَرُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ  
  873 387 2641 1084 6:84     And We gave him Isaac and Jacob. We guided all of them. And We guided Noah before that; and from his descendents David, Solomon, Job, Joseph, Moses and Aaron. We thus reward the righteous.   
        وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِنَ الصَّلِحِينَ  
  874 388 2642 1085 6:85     And Zechariah, John and Jesus and Elias; all were righteous.  
        وَإِسْمَعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَلَمِينَ  
  875 389 2643 1086 6:86     And Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot.  And We preferred them over all the people.    
        وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّتِهِمْ وَإِخْوَنِهِمْ وَاجْتَبَيْنَهُمْ وَهَدَيْنَهُمْ إِلَى صِرَطٍ مُسْتَقِيمٍ  
  876 390 2644 1087 6:87     As well as from amongst their forefathers, their descendents and their brethren, We chose them and guided them to the straight path.  
        ذَلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  
  877 391 2645 1088 559(906) 6:88     Such is God's guidance, which He guides with it whomever He wills from amongst His servants.  And if they ever set up partners for Him, they will surely nullify whatever they have done.   
        أُولَئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَهُمُ الْكِتَبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَيْسُوا بِهَا بِكَفِرِينَ  
  878 392 2646 1089 205 6:89     These are the ones We have endowed with the scripture, the law and prophethood. Therefore, if they ever reject it, We will give the custody of it to a people who would not reject it.     
            أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهِ قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرَى لِلْعَلَمِينَ  
  879 393 2647 1090 560(907) 6:90     These are the ones whom God has guided; therefore, you shall follow their example.  Say, I do not ask you for any wage, this is only a reminder for all the people.  
          وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتَبَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلا آبَاؤُكُمْ قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ  
  880 394 2648 1091 561(908,909,910) 6:91     And they do not regard God as He should truly be regarded; so they said; God has not revealed anything to a human. Say, who then revealed the scripture that Moses brought as a beacon and guidance for the people which you made into a book to proclaim it while concealing many aspects of it, and you were taught what neither you nor your parents ever knew? Say, God. You shall therefore leave them in their heedlessness blundering.     
        وَهَذَا كِتَبٌ أَنْزَلْنَهُ مُبَارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ يُحَافِظُونَ  
  881 395 2649 1092 6:92     And this is a book We have revealed to you, blessed, confirming what you already uphold and in order to warn the central community as well as whomever it reaches.  As for those who believe in the Hereafter, they will believe in it, and they observe their contact prayer.   
         وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّلِمُونَ فِي غَمَرَتِ الْمَوْتِ وَالْمَلائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ  
  882 396 2650 1093 562(911,912,913) 6:93     And who is more unjust than the one who attributes a lie to God or says that he has been inspired and nothing has been inspired to him and the one who says I can reveal like what God has revealed? If you could only see the transgressors at the time of death as the angels open up their hands: get out of yourselves! Today you are requited with a humiliating suffering for what you said about God, untruthfully and because of your arrogance in accepting His signs.    
           وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَدَى كَمَا خَلَقْنَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُمْ مَا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَى مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنْكُمْ مَا كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ  
  883 397 2651 1094 6:94     And indeed you have come to Us as individuals just as We created you in the first time and you left behind what We provided for you, and We do not see with you intercessors on your behalves, the ones you deemed as partners for god amongst yourselves. Indeed all ties are severed among you and what you conjectured caused you to go astray.   
          إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللَّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ  
  884 398 2652 1095 563(914,915) 6:95     Indeed God splits the seed and the nucleus.  He brings out the living out of the dead and He produces the dead out of the living. Such is your God, how can you deviate.   
        فَالِقُ الإصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ  
  885 399 2653 1096 6:96     He causes the daybreak in the morning and He has made the night for rest and the sun and the moon as calculating devices.  Such is the design of The Almighty, The All Knowing.  
         وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا الآيَتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ  
  886 400 2654 1097 206 6:97     And He is The One who placed for you the stars in order to guide you in the darkness of the sea and the land.  We, therefore, explain the signs for the people who are knowledgeable.   
        وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا الآيَتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ  
  887 401 2655 1098 6:98     And He is the One who initiated you from a single soul, then you were given a settlement as well as a storeroom. We thus explain the signs for the people who understand.  
            وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّتٍ مِنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَبِهٍ انْظُرُوا إِلَى ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمْ لآيَتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ  
  888 402 2656 1099  6:99     And He is The One who sends the water from the sky, then We produce all kinds of plants, subsequently We produce from it green pastures, We produce from it complex seeds and the palm tree and its hanging clusters as well as gardens of grapes, olives, and pomegranates, similar and dissimilar. Note their fruits as they blossom and ripen.  Indeed in these, there are signs for people who have faith.    
            وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَات بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحَنَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَصِفُونَ  
  889 403 2657 1100 564(916) 6:100     And yet they set up for God partners from Jinns, despite the fact that He created them. They even made up for Him sons and daughters without knowledge.  Be He glorified, far above their description.   
        بَدِيعُ السَّمَوَتِ وَالأرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صَحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ  
  890 404 2658 1101 207 6:101     He is the Initiator of the vacua and matter, indeed He has no son nor does He have a mate; and He created all things, and He is All Knowledgeable about all things.    
        ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَهَ إِلا هُوَ خَلِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ  
  891 405 2659 1102 565(917) 6:102     Such is God, your Lord. There is no god except He, Creator of all things, therefore, worship Him.  And He is in control of all things.  
         لا تُدْرِكُهُ الأبْصَرُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأبْصَرَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ  
  892 406 2660 1103 208 6:103     The eyes cannot see Him, however, He can see the eyes, and He is The All Kind, The All Cognizant.   
        قَدْ جَاءَكُمْ بَصَائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ  
  893 407 2661 1104 6:104     Indeed, portents have come to you from your Lord. Therefore, whoever recognizes it, then it is beneficial to him, and whoever, chooses to be blind, then it is to his own detriment. Moreover, I am not your guardian.    
         وَكَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ  
  894 408 2662 1105 6:105     And We thus explain the Signs because they said, he was taught, and also in order to clarify it for people who are knowledgeable.  
        اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ   
  895 409 2663 1106 6:106     Follow what has been revealed to you from your Lord, there is no god except He, and ignore those who set up partners for god.   
        وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا وَمَا جَعَلْنَكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ  
  896 410 2664 1107 209 566(918) 6:107     Furthermore, if God did not will, they would not set up partners for Him. And We did not appoint you as their guardian, and nor are you their advocate.    
        وَلا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  
  897 411 2665 1108 567(919,920) 6:108     You shall not insult those whom they call upon besides God, for they may insult God with animosity without knowledge.  We thus adorn for every community their deeds then to their Lord are their final destiny, then they will be informed of whatever they used to do.  
        وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَتُ عِنْدَ اللَّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لا يُؤْمِنُونَ  
  898 412 2666 1109 210 568(921,922) 6:109     And they swear by God, a solemn oath that had a Sign come to them they would have surely believed in it.  Say, all Signs belong to God, and for your information even if indeed one comes to them, they would never attain faith.  
         وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَنِهِمْ يَعْمَهُونَ  
  899 413 2667 1110 6:110     And We turn their minds and their vision, so they would not believe in it in the first place and leave them in their rebellious ways blind.    
        وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلا مَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ  
  900 414 2668 1111 569(923) 6:111     And even if We sent down angels to them and the dead spoke to them and provided all kinds of things for them, they would not have attained faith, unless in accordance with God's will, however, most of them are ignorant.  
         وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَطِينَ الإنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ  
  901 415 2669 1112 6:112     And We thus appointed for every prophet enemies from demonic humans and jinns, inspiring each other with vain deceptive talk. And had your Lord willed they would not have done it. You shall therefore avoid them as well as their fabrications.    
        وَلِتَصْغَى إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُمْ مُقْتَرِفُونَ  
  902 416 2670 1113 211 6:113     And it is so that the hearts of those who do not believe in the Hereafter desire it and are content with it and are fully committed to what they are meant to be committed.      
        أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَبَ مُفَصَّلا وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَبَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ  
  903 417 2671 1114 570(924) 6:114     Are you seeking another Judge beside God when He has revealed to you a fully detailed book? Furthermore, those who have received the scripture know that indeed it has been revealed from your Lord, truthfully. Therefore, you shall not be one of the skeptics.  
        وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلا لا مُبَدِّلَ لِكَلِمَتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ  
  904 418 2672 1115 6:115     And the word of your Lord is complete, truthfully and equitably. There are no substitutes for His words. And He is The All Hearer, The All Knower.    
          وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الأرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلا يَخْرُصُونَ  
  905 419 2673 1116 571(925) 6:116     And if you obey the majority of the people on Earth, they will divert you from the path of God. They follow only conjecture and they only guess.    
        إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَنْ يَضِلُّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ  
  906 420 2674 1117 6:117     Indeed your Lord knows best who has strayed off His path.  And He knows best who the guided ones are.   
          فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآيَتِهِ مُؤْمِنِينَ  
  907 421 2675 1118 572(926) 6:118     Therefore, you shall eat from that upon which God's name has been mentioned, if you are believers in His Signs.   
         وَمَا لَكُمْ أَلا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ  
  908 422 2676 1119 573(927) 6:119     And why should you not eat from that upon which God's name has been mentioned, while He has clearly detailed what is prohibited for you except when you are forced? Most certainly many will go astray following their desires without any knowledge.  Indeed your Lord knows best about the transgressors.  
        وَذَرُوا ظَهِرَ الإثْمِ وَبَاطِنَهُ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الإثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ  
  909 423 2677 1120 6:120     You shall avoid sin, both obvious as well as hidden. Indeed those who earn sin will pay for what they earned.    
        وَلا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ وَإِنَّ الشَّيَطِينَ لَيُوحُونَ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ  
  910 424 2678 1121 574(928) 6:121     And you shall not eat from that upon which God's name has not been mentioned for indeed, it is an abomination. And indeed the devils inspire their allies in order to argue with you.  Furthermore, if you do eat it, you indeed have set up partners for god.  
        أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَفِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  
  911 425 2679 1122 6:122     Is the one who used to be dead then We brought him back to life, and provided him with an enlightenment with which he moves amongst the people the same as the one who is in darkness where he can never exit therefrom?  We thus adorn for the unfaithful their deeds.   
         وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا وَمَا يَمْكُرُونَ إِلا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ  
  912 426 2680 1123 6:123     And We thus place in every community its foremost guilty ones to scheme therein.  However, they do not scheme, except to their own detriment while they do not perceive.   
          وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ حَتَّى نُؤْتَى مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ  
  913 427 2681 1124 575(929,930,931) 6:124     And when they come across a Sign, they say; we will not attain faith unless we receive the same as what God's messengers have received. God knows best where to place His message.  The lot of the guilty is minute at God and they endure the ultimate suffering for what they schemed.   
        فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلإسْلامِ وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ  
  914 428 2682 1125 576(932,933) 6:125     Therefore, whomever God wills to guide, He renders his heart wide open to Peace offering.  However, whomever He wills to send astray, He closes his mind as though he was dangling in the sky.  God thus places the un-holiness upon those who have no faith.   
        وَهَذَا صِرَطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الآيَتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ  
  915 429 2683 1126 6:126     And this is the straight path to your Lord. We have thus elucidated Our Signs for the people who take heed.    
         لَهُمْ دَارُ السَّلمِ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  
  916 430 2684 1127 212 6:127     For them is the Abode of Peace at their Lord. And He is their ally because of their deeds.  
         وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَمَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الإنْسِ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنَ الإنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَلِدِينَ فِيهَا إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ  
  917 431 2685 1128 577(934) 6:128     Furthermore, on the day when He gathers them all; O you multitude of jinns, you have indeed claimed many humans. And their allies among humans said; our Lord we enjoyed each other's company until our appointed time that You had preordained for us arrived. He said; your abode is Hell wherein you abide forever, except if God wills otherwise.  Indeed your Lord is All Wise, All Knowing.  
        وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّلِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ  
  918 432 2686 1129 6:129     And We thus made the transgressors each other's allies because of what they earned.  
        يَمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَتِي وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا قَالُوا شَهِدْنَا عَلَى أَنْفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَفِرِينَ  
  919 433 2687 1130 6:130     O you multitudes of jinns and humans, did not messengers from among you come to you narrating My Signs and warning you of your promised day?  They said; we testify against ourselves. And this worldly life deceived them and they testified themselves that they are unfaithful.   
         ذَلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَفِلُونَ  
  920 434 2688 1131 213 6:131     This is to show that your Lord never annihilates any community unjustly while its inhabitants are unaware.     
            وَلِكُلٍّ دَرَجَتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَمَا رَبُّكَ بِغَفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ  
  921 435 2689 1132 6:132     And for all there are ranks according to their deeds. And your Lord is not unaware of what they do.   
          وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنْ بَعْدِكُمْ مَا يَشَاءُ كَمَا أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ  
  922 436 2690 1133 6:133     And your Lord is Rich, the Source of Mercy.  If He wills, He removes you and substitutes what He wills, just like He initiated you from the progeny of other people.     
         إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لآتٍ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ  
  923 437 2691 1134 6:134     Indeed what you are promised will surely come to pass, and you cannot prevent it.   
         قُلْ يَقَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَنَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّلِمُونَ  
  924 438 2692 1135 6:135     Say, O my people, do what you must in your dwellings, and so do I, you will then soon realize what will be yours as a final abode. Indeed He does not allow the unjust to succeed.  
         وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالأنْعَمِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَكَائِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَائِهِمْ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ  
  925 439 2693 1136 578(935,936,937,938) 6:136     And they made up a share for God from the leftover of the crop and the livestock as they said this is God's and this belongs to those whom we set up as partners for god, according to their guesswork.  However, what they reserved for the ones whom they set up as partners for god will never reach God and what they set aside for God always reached those whom they set up as partners for god.  How terrible was their judgment.  
        وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ  
  926 440 2694 1137 579(939) 214 6:137     And thus the partners whom they set up for god adorned for many of those who set up partners for god sacrificing their children in order to annihilate them and to dress up their religion for them. Had God willed they would not have done it, you shall therefore leave them and their fabrications alone.  
           وَقَالُوا هَذِهِ أَنْعَمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُهَا إِلا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ  
  927 441 2695 1138 580(940) 6:138     They further said, these livestock and crops are prohibited for consumption except for those whom we will, according to their opinion, and the livestock prohibited to ride and the livestock they never mentioned God's name upon; these were all fabrications attributed to Him.  He will make them pay for their fabrications.   
          وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأنْعَمِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَجِنَا وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ  
  928 442 2696 1139 215 6:139     Moreover, they said, what is in the bellies of these livestock is reserved only for our males and is prohibited for our wives; however, if it is dead, then they could share therein. He will make them pay for their descriptions. He is indeed All Wise, All Knowing.    
         قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ  
  929 443 2697 1140 581(941,942) 6:140     Losers indeed are those who sacrificed their children, stupidly, without knowledge. And prohibited what God has provided for them, they were all fabrications attributed to God.  They were indeed astray and they were never guided.  
         وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّتٍ مَعْرُوشَتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَبِهٍ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ  
  930 444 2698 1141 6:141     And He is the one who initiated for you gardens either built or growing wild, and palm trees and the crops, with different tastes and olives and pomegranates similar but yet dissimilar. You shall eat from its fruits when it ripens, and give its rightful share on the day of the harvest, and do not waste. Indeed He does not love those who are wasteful.    
        وَمِنَ الأنْعَمِ حَمُولَةً وَفَرْشًا كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلا تَتَّبِعُوا خُطُوَتِ الشَّيْطَنِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ  
  931 445 2699 1142 582(943) 6:142     Some livestock are to carry the load and to serve as adornment.  You shall eat from what God has provided for you and do not follow the steps of Satan. Indeed he is your most manifest enemy.  
        ثَمَنِيَةَ أَزْوَجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأنْثَيَيْنِ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَدِقِينَ  
  932 446 2700 1143 6:143     Eight kinds, a pair of sheep and a pair of goats.  Say; are the two males prohibited or the two females or what is in the wombs of the two females? Inform me with knowledge if you are truthful.    
             وَمِنَ الإبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأنْثَيَيْنِ أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّلِمِينَ  
  933 447 2701 1144 583(944,945,946) 6:144     And a pair of camels and a pair of cattle. Say; are the two males prohibited or the two females or what is in the wombs of the two females?  Were you witnessing when God decreed this for you?  Therefore, who is more unjust than the one who attributes a lie to God in order to mislead people without knowledge?  Indeed God does not guide transgressing people.   
         قُلْ لا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ  
  934 448 2702 1145 584(947) 6:145     Say; I do not find anything from what has been inspired to me prohibited as food for a person to eat except the dead, or running blood, the meat of the pig for it is indeed unclean, or an abomination which has been dedicated to other than God.  However, in the case of an emergency and without malice and without transgression, if one does eat these, then, your Lord is All Forgiving, All Merciful.     
         وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَهُمْ بِبَغْيِهِمْ وَإِنَّا لَصَدِقُونَ  
  935 449 2703 1146 6:146     And as for those who were Judeans, We prohibited all with undivided hoofs, as well as the fat of the cow and the sheep, except what is on their back or viscera or what is mixed in with the bone. This was their just requital for their disobedience.  And indeed We are surely truthful.   
        فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَسِعَةٍ وَلا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ  
  936 450 2704 1147 6:147     Therefore, if they reject you, then say; your Lord is possessor of ever-expanding mercy and the guilty people are not to escape His Might.   
           سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلا آبَاؤُنَا وَلا حَرَّمْنَا مِنْ شَيْءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّى ذَاقُوا بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلا الظَّنَّ وَإِنْ أَنْتُمْ إِلا تَخْرُصُونَ  
  937 451 2705 1148 585(948) 6:148       Those who set up partners for god will say; had God willed, we would not have set up partners for god and neither would our parents and we would not have prohibited anything.  Thus were those before them who were in denial until they tasted Our Might. Say; do you have any knowledge? Then present it to us.  They do not follow anything except guesswork and they only conjecture.     
         قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَلِغَةُ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ  
  938 452 2706 1149 586(949) 216 6:149     Say; to God belongs the most powerful argument, had He willed He could have guided all of you.   
          قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِنْ شَهِدُوا فَلا تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَتِنَا وَالَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ  
  939 453 2707 1150 587(950) 6:150     Say do you have witnesses who testify that indeed God has prohibited this? Then even if they testify do not testify along with them.  Furthermore, do not follow the wishes of those who reject Our Signs and those who do not believe in the Hereafter and rank others along with their Lord.  
          قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَنًا وَلا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ مِنْ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلا تَقْرَبُوا الْفَوَحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ  
  940 454 2708 1151 588(951) 217 6:151     Say; come, let me tell you what your Lord has prohibited for you: that you never set up anything as a partner for Him, and you shall be good to your parents, and you shall not kill your children from the fear of poverty, We provide for you as well as them, and do not approach vice be it public or private, and you shall not kill a soul for God has made it sacred, except in the course of justice.  He thus has decreed these commandments for you that you may think.   
        وَلا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَنَ بِالْقِسْطِ لا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلا وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ  
  941 455 2709 1152 589(952) 6:152     And you shall not approach the fatherless' money except for what is honestly required until he reaches maturity, you shall be honest when you measure and weigh, equitably. We do not burden any soul beyond her means.  And when you are testifying you shall be equitable even against your own relatives, and be faithful to God's covenant. He thus decrees these commandments for you that you may take heed.   
         وَأَنَّ هَذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ  
  942 456 2710 1153 6:153     And this is indeed my path which is straight, hence, you shall follow it, and do not follow other ways; otherwise you will all deviate from His path. He thus decrees these commandments for you that you may become reverent.   
          ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ  
  943 457 2711 1154 6:154     We thus gave Moses the scripture, perfect in eloquence and details of everything and guidance and mercy that they may believe in meeting their Lord.   
         وَهَذَا كِتَبٌ أَنْزَلْنَهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ  
  944 458 2712 1155 6:155     And this is a blessed book that We have revealed to you therefore you shall follow it and fear god so that you may attain mercy.   
        أَنْ تَقُولُوا إِنَّمَا أُنْزِلَ الْكِتَبُ عَلَى طَائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَا وَإِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغَفِلِينَ  
  945 459 2713 1156 6:156     Lest they may say that a scripture was revealed to the two other groups before us, and we were indeed unaware of their teachings.   
         أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَبُ لَكُنَّا أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيَتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ  
  946 460 2714 1157 590(953) 218 6:157     Or they may say had indeed a scripture been revealed to us, we would have been more guided than them.  Now, indeed a proof has come to you from your Lord and guidance and mercy.  And who is more unjust than the one who rejects God's Signs and ignores them? We will soon requite those who ignore Our Signs with the worst suffering for what they continue to ignore.   
         هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَنُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَنِهَا خَيْرًا قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ  
  947 461 2715 1158 6:158     Are they waiting for the angels to come to them or your Lord come to them or some of your Lord's Signs come to them? The day some of your Lord's Signs are manifested, no soul would benefit from faith that had no faith before, or gain from attaining faith then.  Say; wait, we will wait along with you.   
          إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ  
  948 462 2716 1159 591(954) 6:159     Indeed those who have divided their religion into sects; you have nothing in common with them.  Indeed, their reckoning will be with God, He will then inform them of everything they have done.  
          مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزَى إِلا مِثْلَهَا وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ  
  949 463 2717 1160 6:160     Whoever does a good deed he will be rewarded ten times like it and whoever does a bad deed he will receive exactly the same and no one will suffer any injustice.   
             قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  
  950 464 2718 1161 6:161     Say indeed my Lord has guided me to the straight path, the straightforward religion, Nation of Abraham, the monotheist, and he was never one of those who set up partners for god.    
        قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ  
  951 465 2719 1162 592(955) 6:162     Say indeed my contact prayer and my rituals and my life and my death are for the sake of God, Lord of the multiverse.  
         لا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ  
  952 466 2720 1163 219 6:163     There is no partner for Him, and I was so commanded and I am the first of the Peace Offerors.  
          قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَلا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلا عَلَيْهَا وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ  
  953 467 2721 1164 593(956) 6:164     Say is it other than God that you are wishing for as a Lord in spite of the fact that He is the Lord of all things? No soul will be burdened beyond her means and no one will carry another one's sins. Afterwards, you will all return to your Lord, He will then inform you of everything you have disputed.  
        وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلائِفَ الأرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ   
  954 468 2722 1165 6:165     And He is the one who appointed you as substitutes on the land and raised some of you over some in rank in order to test you with what He has bestowed upon you.  Indeed your Lord is quick in delivering requital and indeed He is surely All Forgiving, All Merciful.