|
|
|
|
54. الْقَمَرُ (The Moon) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
26th un-initialed sura, 35th un-initialed revealed, 37th revealed overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
http://journal_of_submission.homestead.com/files/054.mp3 |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
اقْتَرَبَتِ
السَّاعَةُ
وَانْشَقَّ
الْقَمَرُ |
|
|
4845
2154 686 589 54:1 |
|
|
The Hour has come closer
and the moon was conquered. |
|
|
|
|
|
وَإِنْ
يَرَوْا
آيَةً
يُعْرِضُوا
وَيَقُولُوا
سِحْرٌ
مُسْتَمِرٌّ |
|
|
4846
2155 687 590 1250 54:2 |
|
|
And when they saw a proof,
they turned away and said; this is continuous magic. |
|
|
|
|
|
وَكَذَّبُوا
وَاتَّبَعُوا
أَهْوَاءَهُمْ
وَكُلُّ
أَمْرٍ
مُسْتَقِرٌّ |
|
|
4847
2156 688 591 1251 54:3 |
|
|
And they rejected it and
followed their desires. However, every matter has a place in time. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
جَاءَهُمْ
مِنَ
الأنْبَاءِ
مَا فِيهِ
مُزْدَجَرٌ |
|
|
4848
2157 689 592 54:4 |
|
|
And indeed the news of what
is to transpire has already come to them. |
|
|
|
|
|
حِكْمَةٌ
بَالِغَةٌ
فَمَا
تُغْنِ
النُّذُرُ |
|
|
4849
2158 690 593 1252 54:5 |
|
|
Plenty of wisdom, but the
warners had no effect. |
|
|
|
|
|
فَتَوَلَّ
عَنْهُمْ
يَوْمَ
يَدْعُو
الدَّاعِ
إِلَى
شَيْءٍ
نُكُرٍ |
|
|
4850
2159 691 594 54:6 |
|
|
You shall therefore, turn
away from them, for the day will come when the caller will announce a
terrible announcement. |
|
|
|
|
|
خُشَّعًا
أَبْصَارُهُمْ
يَخْرُجُونَ
مِنَ
الأجْدَاثِ
كَأَنَّهُمْ
جَرَادٌ
مُنْتَشِرٌ |
|
|
4851
2160 692 595 1253 54:7 |
|
|
With their eyes subdued,
they will come out of their coffins like scattered locusts. |
|
|
|
|
|
مُهْطِعِينَ
إِلَى
الدَّاعِ
يَقُولُ
الْكَفِرُونَ
هَذَا
يَوْمٌ
عَسِرٌ |
|
|
4852
2161 693 596 54:8 |
|
|
They will rush towards the
caller and the unfaithful will say; this is a difficult day. |
|
|
|
|
|
كَذَّبَتْ
قَبْلَهُمْ
قَوْمُ
نُوحٍ فَكَذَّبُوا
عَبْدَنَا
وَقَالُوا
مَجْنُونٌ
وَازْدُجِرَ |
|
|
4853
2162 694 597 54:9 |
|
|
Before them the People of
Noah remained in denial, they rejected Our servant and they said; he is
crazy, and he was tormented. |
|
|
|
|
|
فَدَعَا
رَبَّهُ
أَنِّي
مَغْلُوبٌ
فَانْتَصِرْ |
|
|
4854
2163 695 598 54:10 |
|
|
He then called upon his
Lord; I am indeed defeated, therefore, help me. |
|
|
|
|
|
فَفَتَحْنَا
أَبْوَابَ
السَّمَاءِ
بِمَاءٍ
مُنْهَمِرٍ |
|
|
4855
2164 696 599 1254 54:11 |
|
|
We therefore opened the
gates of the sky with pouring water. |
|
|
|
|
|
وَفَجَّرْنَا
الأرْضَ
عُيُونًا
فَالْتَقَى
الْمَاءُ
عَلَى
أَمْرٍ قَدْ
قُدِرَ |
|
|
4856
2165 697 600 54:12 |
|
|
And We caused springs to
gush out of the ground and the flood started according to a preordained
command. |
|
|
|
|
|
وَحَمَلْنَاهُ
عَلَى ذَاتِ
أَلْوَاحٍ
وَدُسُرٍ |
|
|
4857
2166 698 601 1255 54:13 |
|
|
And We carried him on a
floater made of logs and ropes. |
|
|
|
|
|
تَجْرِي
بِأَعْيُنِنَا
جَزَاءً
لِمَنْ كَانَ
كُفِرَ |
|
|
4858
2167 699 602 54:14 |
|
|
She floated under our eyes;
as a penalty to the unfaithful. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
تَرَكْنَاهَا
آيَةً
فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ |
|
|
4859
2168 700 603 54:15 |
|
|
And We left it as a sign;
is there anyone who wishes to learn? |
|
|
|
|
|
فَكَيْفَ
كَانَ
عَذَابِي
وَنُذُرِ |
|
|
4860
2169 701 604 54:16 |
|
|
Consequently, how terrible
was My punishment after My warnings. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
يَسَّرْنَا
الْقُرْآنَ
لِلذِّكْرِ
فَهَلْ مِنْ
مُدَّكِرٍ |
|
|
4861
2170 702 605 1256 54:17 |
|
|
And We have indeed made the
Quran easy to understand, does anybody wish to learn? |
|
|
|
|
|
كَذَّبَتْ
عَادٌ
فَكَيْفَ
كَانَ
عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
|
4862
2171 703 606 54:18 |
|
|
Aad also remained in
denial, then how terrible was My punishment after the warnings. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
أَرْسَلْنَا
عَلَيْهِمْ
رِيحًا صَرْصَرًا
فِي يَوْمِ
نَحْسٍ
مُسْتَمِرٍّ |
|
|
4863
2172 704 607 1257 54:19 |
|
|
Indeed, We sent upon them a
violent wind, on a day with continuous misery. |
|
|
|
|
|
تَنْزِعُ
النَّاسَ
كَأَنَّهُمْ
أَعْجَازُ
نَخْلٍ
مُنْقَعِرٍ |
|
|
4864
2173 705 608 54:20 |
|
|
It tossed people around as
though they were rotten palm-tree trunks. |
|
|
|
|
|
فَكَيْفَ
كَانَ
عَذَابِي
وَنُذُرِ |
|
|
4865
2174 706 609 54:21 |
|
|
Consequently, how terrible
was My punishment after My warnings. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
يَسَّرْنَا
الْقُرْآنَ
لِلذِّكْرِ
فَهَلْ مِنْ
مُدَّكِرٍ |
|
|
4866
2175 707 610 54:22 |
|
|
And We have indeed made the
Quran easy to understand, does anybody wish to learn? |
|
|
|
|
|
كَذَّبَتْ
ثَمُودُ
بِالنُّذُرِ |
|
|
4867
2176 708 611 1258 54:23 |
|
|
The Thamoud also rejected
the warners. |
|
|
|
|
|
فَقَالُوا
أَبَشَرًا
مِنَّا
وَاحِدًا
نَتَّبِعُهُ
إِنَّا
إِذًا لَفِي
ضَللٍ
وَسُعُرٍ |
|
|
4868
2177 709 612 54:24 |
|
|
Then they said; are we to
follow one human from amongst us? Indeed, we will then go astray and end up
in the raging inferno. |
|
|
|
|
|
أَؤُلْقِيَ
الذِّكْرُ
عَلَيْهِ
مِنْ بَيْنِنَا
بَلْ هُوَ
كَذَّابٌ
أَشِرٌ |
|
|
4869
2178 710 613 54:25 |
|
|
Is he the one who has
received the message from among all of us? No way, he is the most evil
liar. |
|
|
|
|
|
سَيَعْلَمُونَ
غَدًا مَنِ
الْكَذَّابُ
الأشِرُ |
|
|
4870
2179 711 614 54:26 |
|
|
They will soon find out who
the most evil liar is. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
مُرْسِلُو
النَّاقَةِ
فِتْنَةً لَهُمْ
فَارْتَقِبْهُمْ
وَاصْطَبِرْ |
|
|
4871
2180 712 615 54:27 |
|
|
We will indeed send the
camel as a test for them. Therefore, watch them and wait. |
|
|
|
|
|
وَنَبِّئْهُمْ
أَنَّ
الْمَاءَ
قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ
كُلُّ
شِرْبٍ
مُحْتَضَرٌ |
|
|
4872
2181 713 616 54:28 |
|
|
And inform them that indeed
the water shall be divided amongst them; everyone is to have the drink
brought forth according to his share. |
|
|
|
|
|
فَنَادَوْا
صَاحِبَهُمْ
فَتَعَاطَى
فَعَقَرَ |
|
|
4873
2182 714 617 1259 54:29 |
|
|
But they called on their
friend to maim it and he responded. |
|
|
|
|
|
فَكَيْفَ
كَانَ
عَذَابِي
وَنُذُرِ |
|
|
4874
2183 715 618 54:30 |
|
|
Consequently, how terrible
was My punishment after My warnings. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
أَرْسَلْنَا
عَلَيْهِمْ
صَيْحَةً وَاحِدَةً
فَكَانُوا
كَهَشِيمِ
الْمُحْتَظِرِ |
|
|
4875
2184 716 619 1260 54:31 |
|
|
Indeed We sent upon them a
single thunderous sound then they became like mowed dry weeds. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
يَسَّرْنَا
الْقُرْآنَ
لِلذِّكْرِ
فَهَلْ مِنْ
مُدَّكِرٍ |
|
|
4876
2185 717 620 54:32 |
|
|
And We have indeed made the
Quran easy to understand, does anybody wish to learn? |
|
|
|
|
|
كَذَّبَتْ
قَوْمُ
لُوطٍ
بِالنُّذُرِ |
|
|
4877
2186 718 621 54:33 |
|
|
The people of Lot rejected
the warners. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
أَرْسَلْنَا
عَلَيْهِمْ
حَاصِبًا إِلا
آلَ لُوطٍ
نَجَّيْنَاهُمْ
بِسَحَرٍ |
|
|
4878
2187 719 622 54:34 |
|
|
We sent upon them a violent
storm. We only delivered Lot's progeny at dawn. |
|
|
|
|
|
نِعْمَةً
مِنْ
عِنْدِنَا
كَذَلِكَ
نَجْزِي
مَنْ شَكَرَ |
|
|
4879
2188 720 623 54:35 |
|
|
It was a blessing from Us.
We thus reward those who are appreciative. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
أَنْذَرَهُمْ
بَطْشَتَنَا
فَتَمَارَوْا
بِالنُّذُرِ |
|
|
4880
2189 721 624 54:36 |
|
|
And indeed he warned them
of Our punishment, but they doubted the warnings. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
رَاوَدُوهُ
عَنْ
ضَيْفِهِ
فَطَمَسْنَا
أَعْيُنَهُمْ
فَذُوقُوا
عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
|
4881
2190 722 625 1261 54:37 |
|
|
And they even tried to
seduce his guests, but We rendered their eyes blind. Therefore, taste My
punishment and warnings. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
صَبَّحَهُمْ
بُكْرَةً
عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ |
|
|
4882
2191 723 626 54:38 |
|
|
Indeed, early in the
morning, they were destined for the punishment. |
|
|
|
|
|
فَذُوقُوا
عَذَابِي
وَنُذُرِ |
|
|
4883
2192 724 627 54:39 |
|
|
Now taste My punishment and
warnings. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
يَسَّرْنَا
الْقُرْآنَ
لِلذِّكْرِ
فَهَلْ مِنْ
مُدَّكِرٍ |
|
|
4884
2193 725 628 54:40 |
|
|
And We have indeed made the
Quran easy to understand, does anybody wish to learn? |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
جَاءَ آلَ
فِرْعَوْنَ
النُّذُرُ |
|
|
4885
2194 726 629 1262 54:41 |
|
|
And indeed to the People of
Pharaoh went warners. |
|
|
|
|
|
كَذَّبُوا
بِآيَاتِنَا
كُلِّهَا
فَأَخَذْنَاهُمْ
أَخْذَ
عَزِيزٍ
مُقْتَدِرٍ |
|
|
4886
2195 727 630 54:42 |
|
|
They rejected all Our
signs, We then punished them as the One who is Almighty, All Powerful should
punish. |
|
|
|
|
|
أَكُفَّارُكُمْ
خَيْرٌ مِنْ
أُولَئِكُمْ
أَمْ لَكُمْ
بَرَاءَةٌ
فِي
الزُّبُرِ |
|
|
4887
2196 728 631 1263 54:43 |
|
|
Are your unfaithful better
than these? Have you been absolved by the scriptures? |
|
|
|
|
|
أَمْ
يَقُولُونَ
نَحْنُ
جَمِيعٌ
مُنْتَصِرٌ |
|
|
4888
2197 729 632 54:44 |
|
|
Or are they saying that we
all can be victorious? |
|
|
|
|
|
سَيُهْزَمُ
الْجَمْعُ
وَيُوَلُّونَ
الدُّبُرَ |
|
|
4889
2198 730 633 54:45 |
|
|
Soon they will all be
defeated and they will turn around and flee. |
|
|
|
|
|
بَلِ
السَّاعَةُ
مَوْعِدُهُمْ
وَالسَّاعَةُ
أَدْهَى
وَأَمَرُّ |
|
|
4890
2199 731 634 54:46 |
|
|
However, the Hour is their
appointed time as it is promised to them, and the Hour will be a lot worse
and much more painful. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
الْمُجْرِمِينَ
فِي ضَللٍ
وَسُعُرٍ |
|
|
4891 2200 732 635 1264 54:47 |
|
|
Indeed the guilty will be
totally lost in the raging Inferno. |
|
|
|
|
|
يَوْمَ
يُسْحَبُونَ
فِي
النَّارِ
عَلَى وُجُوهِهِمْ
ذُوقُوا
مَسَّ
سَقَرَ |
|
|
4892
2201 733 636 54:48 |
|
|
The day that they are
dragged in Hell on their faces; taste the reality of Hell. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
كُلَّ
شَيْءٍ
خَلَقْنَهُ
بِقَدَرٍ |
|
|
4893
2202 734 637 54:49 |
|
|
We indeed created
everything in exact measure. |
|
|
|
|
|
وَمَا
أَمْرُنَا
إِلا
وَحِدَةٌ
كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ |
|
|
4894
2203 735 638 54:50 |
|
|
And Our command is carried
out in a blink of an eye. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
أَهْلَكْنَا
أَشْيَاعَكُمْ
فَهَلْ مِنْ
مُدَّكِرٍ |
|
|
4895
2204 736 639 54:51 |
|
|
And We annihilated groups
of you; will you ever learn? |
|
|
|
|
|
وَكُلُّ
شَيْءٍ
فَعَلُوهُ
فِي
الزُّبُرِ |
|
|
4896
2205 737 640 54:52 |
|
|
And everything they do is
recorded in files. |
|
|
|
|
|
وَكُلُّ
صَغِيرٍ
وَكَبِيرٍ
مُسْتَطَرٌ |
|
|
4897
2206 738 641 1265 54:53 |
|
|
Everything small and large
is written. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
الْمُتَّقِينَ
فِي جَنَّتٍ
وَنَهَرٍ |
|
|
4898
2207 739 642 54:54 |
|
|
Indeed the righteous will
be in paradises with flowing springs. |
|
|
|
|
|
فِي
مَقْعَدِ
صِدْقٍ
عِنْدَ
مَلِيكٍ
مُقْتَدِرٍ |
|
|
4899
2208 740 643 54:55 |
|
|
In a rightful place by the
All Powerful King. |
|
|
|
|
|
|
|