|
|
|
|
51. الذَّارِيَاتِ (The Blowing
Winds) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
23rd un-initialed sura, 45th un-initialed revealed, 67th revealed overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
http://journal_of_submission.homestead.com/files/051.mp3 |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
وَالذَّارِيَاتِ
ذَرْوًا |
|
|
4674
1983 3480 1477 51:1 |
|
|
By the blowing winds. |
|
|
|
|
|
فَالْحَامِلاتِ
وِقْرًا |
|
|
4675
1984 3481 1478 1200 51:2 |
|
|
Carrying heavy loads. |
|
|
|
|
|
فَالْجَارِيَاتِ
يُسْرًا |
|
|
4676
1985 3482 1479 1201 51:3 |
|
|
Bringing prosperity. |
|
|
|
|
|
فَالْمُقَسِّمَاتِ
أَمْرًا |
|
|
4677
1986 3483 1480 51:4 |
|
|
Distributing it according
to the command. |
|
|
|
|
|
إِنَّمَا
تُوعَدُونَ
لَصَادِقٌ |
|
|
4678
1987 3484 1481 1202 51:5 |
|
|
Indeed, what is promised is
the truth. |
|
|
|
|
|
وَإِنَّ
الدِّينَ
لَوَاقِعٌ |
|
|
4679
1988 3485 1482 51:6 |
|
|
And indeed the Faith shall
be the absolute reality. |
|
|
|
|
|
وَالسَّمَاءِ
ذَاتِ
الْحُبُكِ |
|
|
4680
1989 3486 1483 1203 51:7 |
|
|
By the vacuum, locus of
weaving orbits. |
|
|
|
|
|
إِنَّكُمْ
لَفِي
قَوْلٍ
مُخْتَلِفٍ |
|
|
4681
1990 3487 1484 51:8 |
|
|
Surely, you continue to
dispute. |
|
|
|
|
|
يُؤْفَكُ
عَنْهُ مَنْ
أُفِكَ |
|
|
4682
1991 3488 1485 51:9 |
|
|
Turning away from it is the
one who has deviated. |
|
|
|
|
|
قُتِلَ
الْخَرَّاصُونَ |
|
|
4683
1992 3489 1486 51:10 |
|
|
Woe to the
conjecturers. |
|
|
|
|
|
الَّذِينَ
هُمْ فِي
غَمْرَةٍ
سَاهُونَ |
|
|
4684
1993 3490 1487 1204 51:11 |
|
|
Those who blunder and are
completely heedless. |
|
|
|
|
|
يَسْأَلُونَ
أَيَّانَ
يَوْمُ
الدِّينِ |
|
|
4685
1994 3491 1488 51:12 |
|
|
They ask; when will be the
Day of Faith? |
|
|
|
|
|
يَوْمَ
هُمْ عَلَى
النَّارِ
يُفْتَنُونَ |
|
|
4686
1995 3492 1489 1205 51:13 |
|
|
That is a Day when they
will be tormented in Hell. |
|
|
|
|
|
ذُوقُوا
فِتْنَتَكُمْ
هَذَا
الَّذِي
كُنْتُمْ
بِهِ
تَسْتَعْجِلُونَ |
|
|
4687
1996 3493 1490 51:14 |
|
|
Taste your torment; this is
what you used to challenge. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
الْمُتَّقِينَ
فِي جَنَّتٍ
وَعُيُونٍ |
|
|
4688
1997 3494 1491 51:15 |
|
|
The righteous will indeed
abide in paradises with flowing springs. |
|
|
|
|
|
آخِذِينَ
مَا
آتَاهُمْ
رَبُّهُمْ
إِنَّهُمْ
كَانُوا
قَبْلَ
ذَلِكَ
مُحْسِنِينَ |
|
|
4689
1998 3495 1492 51:16 |
|
|
They only take what their
Lord gives them. That is because, even
prior to this, they were righteous. |
|
|
|
|
|
كَانُوا
قَلِيلا
مِنَ
اللَّيْلِ
مَا يَهْجَعُونَ |
|
|
4690
1999 3496 1493 1206 51:17 |
|
|
They used to sleep only a
little during the night. |
|
|
|
|
|
وَبِالأسْحَارِ
هُمْ
يَسْتَغْفِرُونَ |
|
|
4691
2000 3497 1494 51:18 |
|
|
And before dawn, they ask
for forgiveness. |
|
|
|
|
|
وَفِي
أَمْوَلِهِمْ
حَقٌّ
لِلسَّائِلِ
وَالْمَحْرُومِ |
|
|
4692
2001 3498 1495 1207 51:19 |
|
|
And a portion of their
money is set aside rightfully for the beggar and the deprived. |
|
|
|
|
|
وَفِي
الأرْضِ
آيَتٌ
لِلْمُوقِنِينَ |
|
|
4693
2002 3499 1496 51:20 |
|
|
And within matter, there
are proofs for those who have attained certainty- |
|
|
|
|
|
وَفِي
أَنْفُسِكُمْ
أَفَلا
تُبْصِرُونَ |
|
|
4694
2003 3500 1497 51:21 |
|
|
-as well as within
yourselves. Do you not then see? |
|
|
|
|
|
وَفِي
السَّمَاءِ
رِزْقُكُمْ
وَمَا تُوعَدُونَ |
|
|
4695
2004 3501 1498 51:22 |
|
|
And in the sky is your
provision, and that which is promised. |
|
|
|
|
|
فَوَرَبِّ
السَّمَاءِ
وَالأرْضِ
إِنَّهُ لَحَقٌّ
مِثْلَ مَا
أَنَّكُمْ
تَنْطِقُونَ |
|
|
4696
2005 3502 1499 1208 51:23 |
|
|
Then, by the Lord of the
vacuum and matter, this is indeed the absolute truth, just like the fact that
you indeed speak. |
|
|
|
|
|
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
ضَيْفِ
إِبْرَهِيمَ
الْمُكْرَمِينَ |
|
|
4697
2006 3503 1500 51:24 |
|
|
Have you heard the story of
Abraham's honored guests? |
|
|
|
|
|
إِذْ
دَخَلُوا
عَلَيْهِ
فَقَالُوا
سَلامًا
قَالَ
سَلامٌ
قَوْمٌ
مُنْكَرُونَ |
|
|
4698
2007 3504 1501 51:25 |
|
|
When, they arrived in his
dwelling, they said: "Peace", he said, "Peace,
strangers". |
|
|
|
|
|
فَرَاغَ
إِلَى
أَهْلِهِ
فَجَاءَ
بِعِجْلٍ سَمِينٍ |
|
|
4699
2008 3505 1502 51:26 |
|
|
He then went to his family
and returned with a plump calf. |
|
|
|
|
|
فَقَرَّبَهُ
إِلَيْهِمْ
قَالَ أَلا
تَأْكُلُونَ |
|
|
4700
2009 3506 1503 51:27 |
|
|
He then placed it before
them saying; will you not eat? |
|
|
|
|
|
فَأَوْجَسَ
مِنْهُمْ
خِيفَةً
قَالُوا لا تَخَفْ
وَبَشَّرُوهُ
بِغُلامٍ
عَلِيمٍ |
|
|
4701
2010 3507 1504 51:28 |
|
|
He developed a fear of
them. They said; do not be frightened and they gave him the good news of a
knowledgeable son. |
|
|
|
|
|
فَأَقْبَلَتِ
امْرَأَتُهُ
فِي صَرَّةٍ
فَصَكَّتْ
وَجْهَهَا
وَقَالَتْ
عَجُوزٌ عَقِيمٌ |
|
|
4702
2011 3508 1505 1209 51:29 |
|
|
Then his wife came over,
surprised pointing to her wrinkled face, and said; I am an old sterile
woman. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
كَذَلِكَ
قَالَ
رَبُّكِ
إِنَّهُ هُوَ
الْحَكِيمُ
الْعَلِيمُ |
|
|
4703
2012 3509 1506 51:30 |
|
|
They said, thus says your
Lord. He is The All Wise, The All Knower. |
|
|
|
|
|
قَالَ
فَمَا
خَطْبُكُمْ
أَيُّهَا
الْمُرْسَلُونَ |
|
|
4704
2013 3510 1507 1210 51:31 |
|
|
He said, then what is your
mission O you messengers? |
|
|
|
|
|
قَالُوا
إِنَّا
أُرْسِلْنَا
إِلَى
قَوْمٍ مُجْرِمِينَ |
|
|
4705
2014 3511 1508 51:32 |
|
|
They said; we have been
dispatched to the guilty people. |
|
|
|
|
|
لِنُرْسِلَ
عَلَيْهِمْ
حِجَارَةً
مِنْ طِينٍ |
|
|
4706
2015 3512 1509 51:33 |
|
|
In order to shower them
with petrified rocks. |
|
|
|
|
|
مُسَوَّمَةً
عِنْدَ
رَبِّكَ
لِلْمُسْرِفِينَ |
|
|
4707
2016 3513 1510 51:34 |
|
|
They are marked by your
Lord for the transgressors. |
|
|
|
|
|
فَأَخْرَجْنَا
مَنْ كَانَ
فِيهَا مِنَ
الْمُؤْمِنِينَ |
|
|
4708
2017 3514 1511 51:35 |
|
|
We, however, rescue from
their midst the faithful. |
|
|
|
|
|
فَمَا
وَجَدْنَا
فِيهَا
غَيْرَ
بَيْتٍ مِنَ
الْمُسْلِمِينَ |
|
|
4709
2018 3515 1512 51:36 |
|
|
We then found only one
house of peace-offerors. |
|
|
|
|
|
وَتَرَكْنَا
فِيهَا
آيَةً
لِلَّذِينَ
يَخَافُونَ
الْعَذَابَ
الألِيمَ |
|
|
4710
2019 3516 1513 1211 51:37 |
|
|
And We left there a sign
for those who fear the painful suffering. |
|
|
|
|
|
وَفِي
مُوسَى إِذْ
أَرْسَلْنَهُ
إِلَى فِرْعَوْنَ
بِسُلْطَنٍ
مُبِينٍ |
|
|
4711
2020 3517 1514 51:38 |
|
|
And also Moses, We sent him
to Pharaoh with a manifest authority. |
|
|
|
|
|
فَتَوَلَّى
بِرُكْنِهِ
وَقَالَ
سَاحِرٌ أَوْ
مَجْنُونٌ |
|
|
4712
2021 3518 1515 51:39 |
|
|
However, he turned away
along with his elders and said; he is either a magician or crazy. |
|
|
|
|
|
فَأَخَذْنَهُ
وَجُنُودَهُ
فَنَبَذْنَاهُمْ
فِي
الْيَمِّ
وَهُوَ
مُلِيمٌ |
|
|
4713
2022 3519 1516 51:40 |
|
|
We, therefore, punished him
and his armies and We then threw them into the sea and he was the one to be
blamed. |
|
|
|
|
|
وَفِي
عَادٍ إِذْ
أَرْسَلْنَا
عَلَيْهِمُ الرِّيحَ
الْعَقِيمَ |
|
|
4714
2023 3520 1517 1212 51:41 |
|
|
And in Aad, when We sent
upon them a devastating wind,- |
|
|
|
|
|
مَا
تَذَرُ مِنْ
شَيْءٍ
أَتَتْ
عَلَيْهِ إِلا
جَعَلَتْهُ
كَالرَّمِيمِ |
|
|
4715
2024 3521 1518 51:42 |
|
|
-it destroyed everything as
they were reduced to rubble. |
|
|
|
|
|
وَفِي
ثَمُودَ
إِذْ قِيلَ
لَهُمْ
تَمَتَّعُوا
حَتَّى
حِينٍ |
|
|
4716
2025 3522 1519 1213 51:43 |
|
|
And also Thamoud, as they
were told, enjoy for a while. |
|
|
|
|
|
فَعَتَوْا
عَنْ أَمْرِ
رَبِّهِمْ
فَأَخَذَتْهُمُ
الصَّاعِقَةُ
وَهُمْ
يَنْظُرُونَ |
|
|
4717
2026 3523 1520 51:44 |
|
|
But they disobeyed the
command of their Lord; We therefore punished them with the bolt of lightning
as they were looking. |
|
|
|
|
|
فَمَا
اسْتَطَاعُوا
مِنْ
قِيَامٍ
وَمَا كَانُوا
مُنْتَصِرِينَ |
|
|
4718
2027 3524 1521 51:45 |
|
|
They could not even stand
up, nor could they help themselves. |
|
|
|
|
|
وَقَوْمَ
نُوحٍ مِنْ
قَبْلُ
إِنَّهُمْ
كَانُوا
قَوْمًا
فَسِقِينَ |
|
|
4719
2028 3525 1522 51:46 |
|
|
And so were the people of
Noah previously. They were indeed wicked people. |
|
|
|
|
|
وَالسَّمَاءَ
بَنَيْنَاهَا
بِأَيْدٍ
وَإِنَّا
لَمُوسِعُونَ |
|
|
4720
2029 3526 1523 1214 51:47 |
|
|
And We constructed the
vacuum with strength and most assuredly We are expanding it. |
|
|
|
|
|
وَالأرْضَ
فَرَشْنَاهَا
فَنِعْمَ
الْمَاهِدُونَ |
|
|
4721
2030 3527 1524 51:48 |
|
|
And We adorned matter and
shaped it into blessed oases. |
|
|
|
|
|
وَمِنْ
كُلِّ
شَيْءٍ
خَلَقْنَا
زَوْجَيْنِ
لَعَلَّكُمْ
تَذَكَّرُونَ |
|
|
4722
2031 3528 1525 51:49 |
|
|
And of everything We
created a pair that you may be reminded. |
|
|
|
|
|
فَفِرُّوا
إِلَى اللَّهِ إِنِّي
لَكُمْ
مِنْهُ
نَذِيرٌ
مُبِينٌ |
|
|
4723
2032 3529 1526 1633(2406) 51:50 |
|
|
Therefore, rush towards God; I am indeed a
manifest warner from Him to you. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَجْعَلُوا
مَعَ اللَّهِ إِلَهًا
آخَرَ
إِنِّي
لَكُمْ
مِنْهُ
نَذِيرٌ
مُبِينٌ |
|
|
4724
2033 3530 1527 1634(2407) 51:51 |
|
|
And do not set up another
god with God; I am
indeed a manifest warner from Him to you. |
|
|
|
|
|
كَذَلِكَ
مَا أَتَى
الَّذِينَ
مِنْ قَبْلِهِمْ
مِنْ
رَسُولٍ
إِلا
قَالُوا
سَاحِرٌ أَوْ
مَجْنُونٌ |
|
|
4725
2034 3531 1528 51:52 |
|
|
Similarly, there was not a
single messenger who went to the previous generations that they did not call
a magician or crazy. |
|
|
|
|
|
أَتَوَاصَوْا
بِهِ بَلْ
هُمْ قَوْمٌ
طَاغُونَ |
|
|
4726
2035 3532 1529 1215 51:53 |
|
|
Is this what they are
advocating? No indeed, they are rebellious people. |
|
|
|
|
|
فَتَوَلَّ
عَنْهُمْ
فَمَا
أَنْتَ
بِمَلُومٍ |
|
|
4727
2036 3533 1530 51:54 |
|
|
Therefore turn away from
them, you are not to be blamed. |
|
|
|
|
|
وَذَكِّرْ
فَإِنَّ
الذِّكْرَى
تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ |
|
|
4728
2037 3534 1531 51:55 |
|
|
And remind, for the
reminder will benefit the faithful. |
|
|
|
|
|
وَمَا
خَلَقْتُ
الْجِنَّ
وَالإنْسَ
إِلا لِيَعْبُدُونِ |
|
|
4729
2038 3535 1532 51:56 |
|
|
I did not create the jinns
and the humans except to worship. |
|
|
|
|
|
مَا
أُرِيدُ
مِنْهُمْ
مِنْ رِزْقٍ
وَمَا أُرِيدُ
أَنْ
يُطْعِمُونِ |
|
|
4730
2039 3536 1533 51:57 |
|
|
I do not want any provision
from them, nor do I want any sustenance. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
اللَّهَ هُوَ
الرَّزَّاقُ
ذُو
الْقُوَّةِ
الْمَتِينُ |
|
|
4731
2040 3537 1534 1635(2408) 51:58 |
|
|
Indeed, God is the Provider,
Possessor of Power, the Strong. |
|
|
|
|
|
فَإِنَّ
لِلَّذِينَ
ظَلَمُوا
ذَنُوبًا مِثْلَ
ذَنُوبِ
أَصْحَبِهِمْ
فَلا
يَسْتَعْجِلُونِ |
|
|
4732
2041 3538 1535 1216 51:59 |
|
|
Then indeed, the sins of
the transgressors are just like the sins of their counterparts, so they
should not rush it. |
|
|
|
|
|
فَوَيْلٌ
لِلَّذِينَ
كَفَرُوا
مِنْ يَوْمِهِمُ
الَّذِي
يُوعَدُونَ |
|
|
4733
2042 3539 1536 51:60 |
|
|
Therefore, woe to the
unfaithful on the day that is promised to them. |
|
|
|
|
|
|
|