|
|
|
|
39. الْزُمَرً (The Throngs) |
|
|
Seq verse number |
|
|
75 Number of Verses |
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
19th un-initialed sura, 44th un-initialed revealed, 59th revealed, overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
http://journal_of_submission.homestead.com/files/039.mp3 |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
تَنْزِيلُ
الْكِتَبِ
مِنَ اللَّهِ
الْعَزِيزِ
الْحَكِيمِ |
|
|
4057 1823 2993 1402 1422(2117) 39:1 |
|
|
Revelation of the scripture
is from God, The
Almighty, The All Wise. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
أَنْزَلْنَا
إِلَيْكَ
الْكِتَبَ بِالْحَقِّ
فَاعْبُدِ اللَّهَ
مُخْلِصًا
لَهُ
الدِّينَ |
|
|
4058
1824 2994 1403 1423(2118) 1017 39:2 |
|
|
We have indeed revealed to
you the scripture truthfully, therefore, worship God and devote the religion purely to Him. |
|
|
|
|
|
أَلا لِلَّهِ الدِّينُ
الْخَالِصُ
وَالَّذِينَ
اتَّخَذُوا
مِنْ
دُونِهِ
أَوْلِيَاءَ
مَا نَعْبُدُهُمْ
إِلا
لِيُقَرِّبُونَا
إِلَى
اللَّهِ زُلْفَى
إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ
بَيْنَهُمْ
فِي مَا هُمْ
فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
إِنَّ اللَّهَ لا
يَهْدِي
مَنْ هُوَ
كَذِبٌ
كَفَّارٌ |
|
|
4059
1825 2995 1404 1424(2119,2120,2121,2122)
1018 39:3 |
|
|
Absolutely the religion
shall be purely devoted to God. As for those who take lords besides Him, they say we
only worship them in order to get closer to God, they are in good positions, indeed God will judge amongst them regarding their disputes. Surely, God does not guide those who are liars, unfaithful. |
|
|
|
|
|
لَوْ
أَرَادَ
اللَّهُ أَنْ
يَتَّخِذَ
وَلَدًا
لاصْطَفَى
مِمَّا يَخْلُقُ
مَا يَشَاءُ
سُبْحَنَهُ
هُوَ اللَّهُ
الْوَحِدُ
الْقَهَّارُ |
|
|
4060
1826 2996 1405 1425(2123,2124) 3003 39:4 |
|
|
If God willed, He could have chosen a son from amongst His
creation. Be He glorified, He is God, The One, The Supreme. |
|
|
|
|
|
خَلَقَ
السَّمَوَتِ
وَالأرْضَ
بِالْحَقِّ
يُكَوِّرُ
اللَّيْلَ
عَلَى
النَّهَارِ
وَيُكَوِّرُ
النَّهَارَ
عَلَى
اللَّيْلِ وَسَخَّرَ
الشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ
كُلٌّ يَجْرِي
لأجَلٍ
مُسَمًّى
أَلا هُوَ
الْعَزِيزُ
الْغَفَّرُ |
|
|
4061
1827 2997 1406 1019 39:5 |
|
|
He created the vacua and
matter truthfully, He rolls the night over the day and rolls the day over the
night, and He has subdued the sun and the moon, each floating for a specific
interim. Absolutely, He is The Almighty, The All Forgiving. |
|
|
|
|
|
خَلَقَكُمْ
مِنْ نَفْسٍ
وَحِدَةٍ
ثُمَّ جَعَلَ
مِنْهَا
زَوْجَهَا
وَأَنْزَلَ
لَكُمْ مِنَ
الأنْعَمِ
ثَمَنِيَةَ
أَزْوَجٍ
يَخْلُقُكُمْ
فِي بُطُونِ
أُمَّهَتِكُمْ
خَلْقًا
مِنْ بَعْدِ
خَلْقٍ فِي
ظُلُمَتٍ
ثَلثٍ
ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ
لَهُ
الْمُلْكُ
لا إِلَهَ
إِلا هُوَ
فَأَنَّى
تُصْرَفُونَ |
|
|
4062
1828 2998 1407 1426(2125) 3004 39:6 |
|
|
He created all of you from a
single soul, and made from her, her mate and He sent down for you the
livestock in eight pairs. He creates you in your mothers' bellies, creation
after creation in three stages of darkness. Such is God your Lord, all
kingships belong to Him. There is no god except He. How can you then deviate? |
|
|
|
|
|
إِنْ
تَكْفُرُوا
فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ
عَنْكُمْ
وَلا
يَرْضَى
لِعِبَادِهِ
الْكُفْرَ
وَإِنْ
تَشْكُرُوا
يَرْضَهُ لَكُمْ
وَلا تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِزْرَ أُخْرَى
ثُمَّ إِلَى
رَبِّكُمْ
مَرْجِعُكُمْ
فَيُنَبِّئُكُمْ
بِمَا
كُنْتُمْ
تَعْمَلُونَ
إِنَّهُ
عَلِيمٌ
بِذَاتِ
الصُّدُورِ |
|
|
4063
1829 2999 1408 1427(2126) 1020 39:7 |
|
|
If you are ungrateful, God is in no need of you,
but He is not pleased when His servants are ungrateful. However, when you are
grateful, He is pleased with you. No one carries the sin of another. Finally
to your Lord is your return and He will inform you of everything you have done.
Surely He fully knows the innermost thoughts. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
مَسَّ
الإنْسَنَ
ضُرٌّ دَعَا
رَبَّهُ
مُنِيبًا
إِلَيْهِ
ثُمَّ إِذَا
خَوَّلَهُ
نِعْمَةً
مِنْهُ
نَسِيَ مَا
كَانَ يَدْعُو
إِلَيْهِ
مِنْ قَبْلُ
وَجَعَلَ لِلَّهِ
أَنْدَادًا
لِيُضِلَّ
عَنْ
سَبِيلِهِ
قُلْ
تَمَتَّعْ
بِكُفْرِكَ
قَلِيلا
إِنَّكَ مِنْ
أَصْحَبِ
النَّارِ |
|
|
4064
1830 3000 1409 1428(2127) 3005 39:8 |
|
|
And when an adversity
afflicts the human being, he calls upon his Lord, repenting to Him, then,
when He bestows a blessing upon him, he forgets the One he was calling upon
before and he sets up equals to God diverting from
His path. Say; enjoy your disbelief temporarily; you will surely be a dweller
of Hell. |
|
|
|
|
|
أَمَّنْ
هُوَ قَنِتٌ
آنَاءَ
اللَّيْلِ
سَاجِدًا
وَقَائِمًا
يَحْذَرُ
الآخِرَةَ
وَيَرْجُو
رَحْمَةَ
رَبِّهِ
قُلْ هَلْ
يَسْتَوِي
الَّذِينَ
يَعْلَمُونَ
وَالَّذِينَ
لا
يَعْلَمُونَ
إِنَّمَا
يَتَذَكَّرُ
أُولُو
الألْبَبِ |
|
|
4065
1831 3001 1410 3006 39:9 |
|
|
Is it not better to be the
one who meditates during the night prostrating and standing, being mindful of
the Hereafter and is hopeful of his Lord's mercy? Say; is the one who knows
equal to the one who does not know? Only those who possess vision take heed. |
|
|
|
|
|
قُلْ
يَا عِبَادِ
الَّذِينَ
آمَنُوا
اتَّقُوا
رَبَّكُمْ
لِلَّذِينَ
أَحْسَنُوا
فِي هَذِهِ
الدُّنْيَا
حَسَنَةٌ
وَأَرْضُ اللَّهِ وَسِعَةٌ
إِنَّمَا
يُوَفَّى
الصَّابِرُونَ
أَجْرَهُمْ
بِغَيْرِ
حِسَابٍ |
|
|
4066
1832 3002 1411 1429(2128) 3007 39:10 |
|
|
Say to My servants who have
attained faith that you shall fear your Lord. For those who have done well in
this world, there is goodness. God's land is ever expanding.
He will indeed pay the steadfast their wage without limits. |
|
|
|
|
|
قُلْ
إِنِّي
أُمِرْتُ
أَنْ
أَعْبُدَ اللَّهَ
مُخْلِصًا
لَهُ
الدِّينَ |
|
|
4067
1833 3003 1412 1430(2129) 1021 39:11 |
|
|
Say; indeed I was commanded
to worship God devoting the religion purely to Him. |
|
|
|
|
|
وَأُمِرْتُ
لأنْ
أَكُونَ
أَوَّلَ
الْمُسْلِمِينَ |
|
|
4068
1834 3004 1413 3008 39:12 |
|
|
And I was commanded to be
the utmost peace offeror. |
|
|
|
|
|
قُلْ
إِنِّي
أَخَافُ
إِنْ
عَصَيْتُ
رَبِّي عَذَابَ
يَوْمٍ
عَظِيمٍ |
|
|
4069
1835 3005 1414 1022 39:13 |
|
|
Say; indeed I fear the
suffering of a great day if I disobey my Lord. |
|
|
|
|
|
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ
مُخْلِصًا
لَهُ دِينِي |
|
|
4070
1836 3006 1415 1431(2130) 3009 39:14 |
|
|
Say; I worship God; I devote my religion
purely to Him. |
|
|
|
|
|
فَاعْبُدُوا
مَا
شِئْتُمْ
مِنْ
دُونِهِ قُلْ
إِنَّ
الْخَسِرِينَ
الَّذِينَ
خَسِرُوا
أَنْفُسَهُمْ
وَأَهْلِيهِمْ
يَوْمَ الْقِيَمَةِ
أَلا ذَلِكَ
هُوَ
الْخُسْرَانُ
الْمُبِينُ |
|
|
4071
1837 3007 1416 3010 39:15 |
|
|
Therefore, worship whatever
you wish besides Him. Say; the real losers are those who lose their souls and
their families on the Day of Resurrection. Absolutely this is the worst
loss. |
|
|
|
|
|
لَهُمْ
مِنْ
فَوْقِهِمْ
ظُلَلٌ مِنَ
النَّارِ
وَمِنْ
تَحْتِهِمْ
ظُلَلٌ
ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ
عِبَادَهُ
يَا عِبَادِ
فَاتَّقُونِ |
|
|
4072
1838 3008 1417 1432(2131) 3011 39:16 |
|
|
There will be shades of fire
above them and beneath them. God thus instills fear in His servants with this. Therefore,
O My servants; be reverent. |
|
|
|
|
|
وَالَّذِينَ
اجْتَنَبُوا
الطَّغُوتَ
أَنْ
يَعْبُدُوهَا
وَأَنَابُوا
إِلَى اللَّهِ
لَهُمُ
الْبُشْرَى
فَبَشِّرْ
عِبَادِ |
|
|
4073
1839 3009 1418 1433(2132) 1023 39:17 |
|
|
And those who avoid
worshiping idols and repent to God shall have
good news. Therefore give good news to My servants. |
|
|
|
|
|
الَّذِينَ
يَسْتَمِعُونَ
الْقَوْلَ
فَيَتَّبِعُونَ
أَحْسَنَهُ
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
هَدَاهُمُ اللَّهُ
وَأُولَئِكَ
هُمْ أُولُو
الألْبَبِ |
|
|
4074
1840 3010 1419 1434(2133) 3012 39:18 |
|
|
They are the ones who listen
to all sides and follow the best.
These are the ones whom God has guided, and these are the ones who possess
vision. |
|
|
|
|
|
أَفَمَنْ
حَقَّ
عَلَيْهِ
كَلِمَةُ
الْعَذَابِ
أَفَأَنْتَ
تُنْقِذُ
مَنْ فِي
النَّارِ |
|
|
4075
1841 3011 1420 1024 39:19 |
|
|
If someone has been marked
for suffering, rightfully, can you spare the one who is already in Hell? |
|
|
|
|
|
لَكِنِ
الَّذِينَ
اتَّقَوْا
رَبَّهُمْ
لَهُمْ
غُرَفٌ مِنْ
فَوْقِهَا
غُرَفٌ
مَبْنِيَّةٌ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الأنْهَارُ وَعْدَ
اللَّهِ لا
يُخْلِفُ اللَّهُ
الْمِيعَادَ |
|
|
4076
1842 3012 1421 1435(2134,2135) 3013 39:20 |
|
|
On the other hand, those who
fear their Lord will have mansions, constructed on top of mansions while
streams flow beneath them. God's promise is the truth, God never breaks a promise. |
|
|
|
|
|
أَلَمْ
تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ
مِنَ
السَّمَاءِ
مَاءً
فَسَلَكَهُ
يَنَبِيعَ
فِي الأرْضِ
ثُمَّ
يُخْرِجُ بِهِ
زَرْعًا
مُخْتَلِفًا
أَلْوَانُهُ
ثُمَّ
يَهِيجُ
فَتَرَاهُ
مُصْفَرًّا
ثُمَّ يَجْعَلُهُ
حُطَمًا
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لَذِكْرَى
لأولِي
الألْبَبِ |
|
|
4077
1843 3013 1422 1436(2136) 3014 39:21 |
|
|
Do you not see that indeed God sends water from the
sky and stores it in underground reservoirs, He then grows all kinds of
plants with various colors, He then beautifies it, then you see them turn
yellow, He then turns them into hay. Surely, in this there is a reminder for
those who possess vision. |
|
|
|
|
|
أَفَمَنْ
شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ
لِلإسْلمِ
فَهُوَ
عَلَى نُورٍ
مِنْ
رَبِّهِ
فَوَيْلٌ
لِلْقَسِيَةِ
قُلُوبُهُمْ
مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ
أُولَئِكَ
فِي ضَللٍ
مُبِينٍ |
|
|
4078
1844 3014 1423 1437(2137,2138) 3015 39:22 |
|
|
Is not the one whom God has opened his heart
to accept peace; the one who has a light from his Lord upon him? Therefore
woe to those whose hearts are too hard to remember God. They clearly have
gone astray. |
|
|
|
|
|
اللَّهُ نَزَّلَ
أَحْسَنَ
الْحَدِيثِ
كِتَبًا مُتَشَبِهًا
مَثَانِيَ
تَقْشَعِرُّ
مِنْهُ جُلُودُ
الَّذِينَ
يَخْشَوْنَ
رَبَّهُمْ ثُمَّ
تَلِينُ
جُلُودُهُمْ
وَقُلُوبُهُمْ
إِلَى
ذِكْرِ اللَّهِ ذَلِكَ
هُدَى
اللَّهِ يَهْدِي
بِهِ مَنْ
يَشَاءُ
وَمَنْ
يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا
لَهُ مِنْ
هَادٍ |
|
|
4079
1845 3015 1424
1438(2139,2140,2141,2142) 1025 39:23 |
|
|
God has
revealed the best hadeeth, a scripture pointing to both paths. The skin of
those who fear their Lord cringe because of it; their skin and their hearts
then soften to God's message. God thus guides whomever He wills. As for those whom God sends astray, they
have no guide. |
|
|
|
|
|
أَفَمَنْ
يَتَّقِي
بِوَجْهِهِ
سُوءَ الْعَذَابِ
يَوْمَ
الْقِيَمَةِ
وَقِيلَ
لِلظَّلِمِينَ
ذُوقُوا مَا
كُنْتُمْ
تَكْسِبُونَ |
|
|
4080
1846 3016 1425 3016 39:24 |
|
|
Is not the god-fearing
mindful of the worst suffering on the Day of Resurrection? As for the unjust, they will be told; taste
it because of what you earned. |
|
|
|
|
|
كَذَّبَ
الَّذِينَ
مِنْ
قَبْلِهِمْ
فَأَتَاهُمُ
الْعَذَابُ
مِنْ حَيْثُ
لا يَشْعُرُونَ |
|
|
4081
1847 3017 1426 3017 39:25 |
|
|
Those before them also
rejected and the suffering came upon them from where they least
expected. |
|
|
|
|
|
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ
الْخِزْيَ
فِي
الْحَيَوةِ
الدُّنْيَا
وَلَعَذَابُ
الآخِرَةِ
أَكْبَرُ
لَوْ
كَانُوا
يَعْلَمُونَ |
|
|
4082
1848 3018 1427 1439(2143) 3018 39:26 |
|
|
God
then had them taste the humiliation in
this world, and indeed the suffering of the Hereafter is far greater, if they
only knew. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
ضَرَبْنَا
لِلنَّاسِ
فِي هَذَا الْقُرْآنِ
مِنْ كُلِّ
مَثَلٍ
لَعَلَّهُمْ
يَتَذَكَّرُونَ |
|
|
4083
1849 3019 1428 3019 39:27 |
|
|
We have cited all kinds of
examples for the people in this Quran that they may take heed. |
|
|
|
|
|
قُرْآنًا
عَرَبِيًّا
غَيْرَ ذِي
عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ
يَتَّقُونَ |
|
|
4084
1850 3020 1429 3020 39:28 |
|
|
An Arabic Quran void of
errors that they may become reverent. |
|
|
|
|
|
ضَرَبَ
اللَّهُ مَثَلا
رَجُلا
فِيهِ
شُرَكَاءُ
مُتَشَكِسُونَ
وَرَجُلا
سَلَمًا
لِرَجُلٍ
هَلْ يَسْتَوِيَانِ
مَثَلا
الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ
أَكْثَرُهُمْ
لا
يَعْلَمُونَ |
|
|
4085
1851 3021 1430 1440(2144,2145) 1026 39:29 |
|
|
God
cites an example of the man with
disputing partners and the man who is at peace with his fellow man, are they
the same? Praise God. However, most of them do not know. |
|
|
|
|
|
إِنَّكَ
مَيِّتٌ
وَإِنَّهُمْ
مَيِّتُونَ |
|
|
4086
1852 3022 1431 3021 39:30 |
|
|
You will surely die and they
will surely die. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
إِنَّكُمْ
يَوْمَ
الْقِيَمَةِ
عِنْدَ
رَبِّكُمْ
تَخْتَصِمُونَ |
|
|
4087
1853 3023 1432 1027 39:31 |
|
|
Then you will all argue in
front of your Lord on the Day of Resurrection. |
|
|
|
|
|
فَمَنْ
أَظْلَمُ
مِمَّنْ
كَذَبَ
عَلَى اللَّهِ
وَكَذَّبَ
بِالصِّدْقِ
إِذْ
جَاءَهُ
أَلَيْسَ
فِي
جَهَنَّمَ
مَثْوًى
لِلْكَفِرِينَ |
|
|
4088
1854 3024 1433 1441(2146) 3022 39:32 |
|
|
Therefore, who is more
unjust than the one who lies about God, and denies the truth, when he receives it? Is Gehenna
not a just abode for the unfaithful? |
|
|
|
|
|
وَالَّذِي
جَاءَ
بِالصِّدْقِ
وَصَدَّقَ بِهِ
أُولَئِكَ
هُمُ
الْمُتَّقُونَ |
|
|
4089
1855 3025 1434 3023 39:33 |
|
|
As for the one who is honest
and embraces the truth, he belongs to the god-fearing ones. |
|
|
|
|
|
لَهُمْ
مَا
يَشَاءُونَ
عِنْدَ
رَبِّهِمْ ذَلِكَ
جَزَاءُ
الْمُحْسِنِينَ |
|
|
4090
1856 3026 1435 3024 39:34 |
|
|
Reserved for them at their
Lord is whatever they desire. Such is the reward for the do-gooders. |
|
|
|
|
|
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ
أَسْوَأَ
الَّذِي
عَمِلُوا
وَيَجْزِيَهُمْ
أَجْرَهُمْ
بِأَحْسَنِ
الَّذِي
كَانُوا
يَعْمَلُونَ |
|
|
4091
1857 3027 1436 1442(2147) 3025 39:35 |
|
|
God
thus redeems their worst deeds and rewards them for the best deed they
performed. |
|
|
|
|
|
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ
عَبْدَهُ
وَيُخَوِّفُونَكَ
بِالَّذِينَ
مِنْ
دُونِهِ
وَمَنْ
يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا
لَهُ مِنْ
هَادٍ |
|
|
4092
1858 3028 1437 1443(2148,2149) 3026 39:36 |
|
|
Is God not sufficient for His servants? They try to frighten you
with those whom they set up besides Him. Whomever God sends astray, he then
has no guide. |
|
|
|
|
|
وَمَنْ
يَهْدِ اللَّهُ فَمَا
لَهُ مِنْ
مُضِلٍّ
أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ
ذِي
انْتِقَامٍ |
|
|
4093
1859 3029 1438 1444(2150,2151) 1028 39:37 |
|
|
And whomever God guides, no one can
mislead. Is God
not Almighty, Avenger? |
|
|
|
|
|
وَلَئِنْ
سَأَلْتَهُمْ
مَنْ خَلَقَ
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضَ
لَيَقُولُنَّ
اللَّهُ قُلْ
أَفَرَأَيْتُمْ
مَا
تَدْعُونَ
مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ
أَرَادَنِيَ
اللَّهُ بِضُرٍّ
هَلْ هُنَّ
كَشِفَتُ
ضُرِّهِ
أَوْ أَرَادَنِي
بِرَحْمَةٍ
هَلْ هُنَّ
مُمْسِكَتُ
رَحْمَتِهِ
قُلْ
حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ
يَتَوَكَّلُ
الْمُتَوَكِّلُونَ |
|
|
4094
1860 3030 1439
1445(2152,2153,2154,2155) 3027 39:38 |
|
|
And if you ask them who
created the vacua and matter; they would say, God. Say; are you mindful of what you are calling besides God? If God wills an adversity for me who can relieve His adversity
and if He wills mercy for me who can withhold His mercy? Say; God is sufficient for me;
in Him the trusters shall trust. |
|
|
|
|
|
قُلْ
يَا قَوْمِ
اعْمَلُوا
عَلَى
مَكَانَتِكُمْ
إِنِّي
عَمِلٌ
فَسَوْفَ
تَعْلَمُونَ |
|
|
4095
1861 3031 1440 3028 39:39 |
|
|
Say; O my people, continue
what you are doing and so will I surely do what I am doing, you will soon
find out- |
|
|
|
|
|
مَنْ
يَأْتِيهِ
عَذَابٌ
يُخْزِيهِ
وَيَحِلُّ
عَلَيْهِ
عَذَابٌ
مُقِيمٌ |
|
|
4096
1862 3032 1441 3029 39:40 |
|
|
-who has deserved the
humiliating suffering and has deserved the eternal torment. |
|
|
|
|
|
إِنَّا
أَنْزَلْنَا
عَلَيْكَ
الْكِتَبَ لِلنَّاسِ
بِالْحَقِّ
فَمَنِ
اهْتَدَى
فَلِنَفْسِهِ
وَمَنْ
ضَلَّ
فَإِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيْهَا
وَمَا
أَنْتَ
عَلَيْهِمْ
بِوَكِيلٍ |
|
|
4097
1863 3033 1442 1029 39:41 |
|
|
We have certainly revealed
the scripture to you for the people, truthfully. Therefore, whoever is guided
benefits his soul, and whoever goes astray does it to his own detriment, and
you are not their advocate. |
|
|
|
|
|
اللَّهُ
يَتَوَفَّى
الأنْفُسَ
حِينَ
مَوْتِهَا
وَالَّتِي
لَمْ تَمُتْ
فِي
مَنَامِهَا
فَيُمْسِكُ
الَّتِي
قَضَى
عَلَيْهَا
الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ
الأخْرَى
إِلَى
أَجَلٍ
مُسَمًّى
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لآيَاتٍ
لِقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ |
|
|
4098
1864 3034 1443 1446(2156) 3030 39:42 |
|
|
God
terminates souls at the time of death,
and one does not die during sleep; except the one whose death is preordained,
and He allows others to live for a specific interim. Indeed, in this there
are signs for people who think. |
|
|
|
|
|
أَمِ
اتَّخَذُوا
مِنْ دُونِ اللَّهِ
شُفَعَاءَ
قُلْ
أَوَلَوْ
كَانُوا لا
يَمْلِكُونَ
شَيْئًا
وَلا
يَعْقِلُونَ |
|
|
4099
1865 3035 1444 1447(2157) 1030 39:43 |
|
|
Have they assumed
intercessors besides God? Say; what if they did not possess anything and could not
think? |
|
|
|
|
|
قُلْ لِلَّهِ
الشَّفَعَةُ
جَمِيعًا
لَهُ مُلْكُ
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضِ
ثُمَّ
إِلَيْهِ
تُرْجَعُونَ |
|
|
4100
1866 3036 1445 1448(2158) 3031 39:44 |
|
|
Say; all intercessions
belong to God. To
Him belongs the kingship of the vacua and matter and to Him you will be
returned. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ
اشْمَأَزَّتْ
قُلُوبُ
الَّذِينَ
لا
يُؤْمِنُونَ
بِالآخِرَةِ
وَإِذَا ذُكِرَ
الَّذِينَ
مِنْ
دُونِهِ
إِذَا هُمْ
يَسْتَبْشِرُونَ |
|
|
4101
1867 3037 1446 1449(2159) 3032 39:45 |
|
|
And when God alone is mentioned,
the hearts of those who do not believe in the Hereafter sicken but when
others are mentioned besides Him, they rejoice. |
|
|
|
|
|
قُلِ
اللَّهُمَّ
فَاطِرَ
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضِ
عَلِمَ
الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
أَنْتَ
تَحْكُمُ
بَيْنَ عِبَادِكَ
فِي مَا
كَانُوا
فِيهِ
يَخْتَلِفُونَ |
|
|
4102
1868 3038 1447 3033 39:46 |
|
|
Say; O god, Initiator of the
vacua and matter, Knower of all secrets and declarations, you will judge
amongst your servants regarding all their disputes. |
|
|
|
|
|
وَلَوْ
أَنَّ
لِلَّذِينَ
ظَلَمُوا
مَا فِي الأرْضِ
جَمِيعًا
وَمِثْلَهُ
مَعَهُ لافْتَدَوْا
بِهِ مِنْ
سُوءِ
الْعَذَابِ
يَوْمَ
الْقِيَمَةِ
وَبَدَا
لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ
يَكُونُوا
يَحْتَسِبُونَ |
|
|
4103
1869 3039 1448 1450(2160) 1031 39:47 |
|
|
As for the unjust, even if
they ransom twice everything on the land they will not be able to avoid the
terrible suffering on the Day of Resurrection. They will be shown by God what they never fathomed. |
|
|
|
|
|
وَبَدَا
لَهُمْ
سَيِّئَاتُ
مَا
كَسَبُوا وَحَاقَ
بِهِمْ مَا
كَانُوا
بِهِ
يَسْتَهْزِئُونَ |
|
|
4104
1870 3040 1449 3034 39:48 |
|
|
And the evil of their
earnings will become obvious to them and the very thing they used to ridicule
will come back to haunt them. |
|
|
|
|
|
فَإِذَا
مَسَّ
الإنْسَنَ
ضُرٌّ
دَعَانَا ثُمَّ
إِذَا
خَوَّلْنَهُ
نِعْمَةً
مِنَّا قَالَ
إِنَّمَا
أُوتِيتُهُ
عَلَى
عِلْمٍ بَلْ
هِيَ
فِتْنَةٌ
وَلَكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ
لا
يَعْلَمُونَ |
|
|
4105
1871 3041 1450 3035 39:49 |
|
|
Then when an adversity
touches the human being, he calls upon Us, but when We relieve it from him as
a blessing from Us; he says I achieved this by my own knowledge. However, it
is a test, but most of them do not realize it. |
|
|
|
|
|
قَدْ
قَالَهَا
الَّذِينَ
مِنْ
قَبْلِهِمْ فَمَا
أَغْنَى
عَنْهُمْ
مَا كَانُوا
يَكْسِبُونَ |
|
|
4106
1872 3042 1451 3036 39:50 |
|
|
Those before them surely
uttered the same utterance; however, their earnings never enriched them. |
|
|
|
|
|
فَأَصَابَهُمْ
سَيِّئَاتُ
مَا
كَسَبُوا وَالَّذِينَ
ظَلَمُوا
مِنْ
هَؤُلاءِ
سَيُصِيبُهُمْ
سَيِّئَاتُ
مَا
كَسَبُوا
وَمَا هُمْ
بِمُعْجِزِينَ |
|
|
4107
1873 3043 1452 3037 39:51 |
|
|
And the evil of their
earnings caught up with them. And the unjust amongst these groups will soon
suffer the evil of their earnings, and they can never escape. |
|
|
|
|
|
أَوَلَمْ
يَعْلَمُوا
أَنَّ
اللَّهَ يَبْسُطُ
الرِّزْقَ
لِمَنْ
يَشَاءُ
وَيَقْدِرُ
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لآيَتٍ
لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ |
|
|
4108
1874 3044 1453 1451(2161) 3038 39:52 |
|
|
Do they not realize that
indeed God increases the provision for whomever He wills and
withholds it? Surely, in this there are signs for the people who have
faith. |
|
|
|
|
|
قُلْ
يَا
عِبَادِيَ
الَّذِينَ
أَسْرَفُوا عَلَى
أَنْفُسِهِمْ
لا
تَقْنَطُوا
مِنْ رَحْمَةِ
اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ
الذُّنُوبَ
جَمِيعًا
إِنَّهُ هُوَ
الْغَفُورُ
الرَّحِيمُ |
|
|
4109
1875 3045 1454 1452(2162,2163) 1032 39:53 |
|
|
Say to My servants who have
exceeded the limits, not to despair from God's mercy. Surely, God forgives all sins. Indeed, He is The All Forgiving, The
All Merciful. |
|
|
|
|
|
وَأَنِيبُوا
إِلَى
رَبِّكُمْ
وَأَسْلِمُوا
لَهُ مِنْ
قَبْلِ أَنْ
يَأْتِيَكُمُ
الْعَذَابُ
ثُمَّ لا
تُنْصَرُونَ |
|
|
4110
1876 3046 1455 3039 39:54 |
|
|
And repent to your Lord and
make peace with Him before the suffering comes your way, then you cannot be
helped. |
|
|
|
|
|
وَاتَّبِعُوا
أَحْسَنَ
مَا
أُنْزِلَ
إِلَيْكُمْ
مِنْ
رَبِّكُمْ
مِنْ قَبْلِ
أَنْ يَأْتِيَكُمُ
الْعَذَابُ
بَغْتَةً
وَأَنْتُمْ
لا
تَشْعُرُونَ |
|
|
4111
1877 3047 1456 3040 39:55 |
|
|
And follow the most
beautiful of what is revealed to you from your Lord, before the suffering
afflicts you suddenly when you least expect it. |
|
|
|
|
|
أَنْ
تَقُولَ
نَفْسٌ يَا
حَسْرَتَا
عَلَى مَا
فَرَّطْتُ
فِي جَنْبِ اللَّهِ وَإِنْ
كُنْتُ
لَمِنَ
السَّخِرِينَ |
|
|
4112
1878 3048 1457 1453(2164) 3041 39:56 |
|
|
Or a soul may say; how
regrettable that I left God's side, and joined the mockers. |
|
|
|
|
|
أَوْ
تَقُولَ
لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي
لَكُنْتُ
مِنَ
الْمُتَّقِينَ |
|
|
4113
1879 3049 1458 1454(2165) 3042 39:57 |
|
|
Or he may say; had God guided me I would have
been with the righteous. |
|
|
|
|
|
أَوْ
تَقُولَ
حِينَ تَرَى
الْعَذَابَ
لَوْ أَنَّ
لِي كَرَّةً
فَأَكُونَ
مِنَ
الْمُحْسِنِينَ |
|
|
4114
1880 3050 1459 3043 39:58 |
|
|
Or he may say when he sees
the suffering, if I could only get another chance then I would join the
righteous. |
|
|
|
|
|
بَلَى
قَدْ
جَاءَتْكَ
آيَاتِي
فَكَذَّبْتَ
بِهَا
وَاسْتَكْبَرْتَ
وَكُنْتَ
مِنَ الْكَفِرِينَ |
|
|
4115
1881 3051 1460 1033 39:59 |
|
|
Yes indeed, when My signs
came your way, you rejected them and turned arrogant and became
unfaithful. |
|
|
|
|
|
وَيَوْمَ
الْقِيَمَةِ
تَرَى
الَّذِينَ
كَذَبُوا
عَلَى اللَّهِ
وُجُوهُهُمْ
مُسْوَدَّةٌ
أَلَيْسَ
فِي جَهَنَّمَ
مَثْوًى
لِلْمُتَكَبِّرِينَ |
|
|
4116
1882 3052 1461 1455(2166) 3044 39:60 |
|
|
And on the Day of
Resurrection, you will see the faces of those who rejected God covered with darkness. Is Gehenna not a just abode for the
arrogant? |
|
|
|
|
|
وَيُنَجِّي
اللَّهُ
الَّذِينَ
اتَّقَوْا
بِمَفَازَتِهِمْ
لا يَمَسُّهُمُ
السُّوءُ
وَلا هُمْ
يَحْزَنُونَ |
|
|
4117
1883 3053 1462 1456(2167) 1034 39:61 |
|
|
And God will save the
righteous because of their worthy deeds; no evil will ever touch them nor
will they ever grieve. |
|
|
|
|
|
اللَّهُ خَلِقُ
كُلِّ
شَيْءٍ
وَهُوَ
عَلَى كُلِّ
شَيْءٍ
وَكِيلٌ |
|
|
4118
1884 3054 1463 1457(2168) 3045 39:62 |
|
|
God
is the creator of all things; and He is
the advocate of all things. |
|
|
|
|
|
لَهُ
مَقَالِيدُ
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضِ وَالَّذِينَ
كَفَرُوا
بِآيَتِ اللَّهِ
أُولَئِكَ
هُمُ
الْخَسِرُونَ |
|
|
4119
1885 3055 1464 1458(2169) 3046 39:63 |
|
|
To Him belong the keys of
the vacua and matter. As for those who reject God's signs, they are the real losers. |
|
|
|
|
|
قُلْ
أَفَغَيْرَ اللَّهِ
تَأْمُرُونِّي
أَعْبُدُ
أَيُّهَا
الْجَهِلُونَ |
|
|
4120
1886 3056 1465 1459(2170) 3047 39:64 |
|
|
Say; are you exhorting me to
worship other than God,
O you ignorant ones? |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
أُوحِيَ
إِلَيْكَ
وَإِلَى
الَّذِينَ
مِنْ
قَبْلِكَ
لَئِنْ
أَشْرَكْتَ
لَيَحْبَطَنَّ
عَمَلُكَ
وَلَتَكُونَنَّ
مِنَ
الْخَسِرِينَ |
|
|
4121
1887 3057 1466 3048 39:65 |
|
|
And it has been inspired to
you as well as those before you that if you ever set up a partner for god,
all your deeds will be nullified and you will end up amongst the losers. |
|
|
|
|
|
بَلِ
اللَّهَ
فَاعْبُدْ
وَكُنْ مِنَ
الشَّاكِرِينَ |
|
|
4122
1888 3058 1467 1460(2171) 3049 39:66 |
|
|
You shall worship God and be grateful. |
|
|
|
|
|
وَمَا
قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ
قَدْرِهِ
وَالأرْضُ
جَمِيعًا
قَبْضَتُهُ
يَوْمَ
الْقِيَمَةِ
وَالسَّموَاتُ
مَطْوِيَّتٌ
بِيَمِينِهِ
سُبْحَنَهُ
وَتَعَلَى
عَمَّا
يُشْرِكُونَ |
|
|
4123
1889 3059 1468 1461(2172) 1035 39:67 |
|
|
They never regard God's power as it should
be regarded. All matter is within his
fist on the Day of Resurrection and the vacua are folded within His right
hand. Be He glorified, far above having partners. |
|
|
|
|
|
وَنُفِخَ
فِي
الصُّورِ
فَصَعِقَ
مَنْ فِي السَّمَوَاتِ
وَمَنْ فِي
الأرْضِ
إِلا مَنْ شَاءَ
اللَّهُ ثُمَّ
نُفِخَ
فِيهِ
أُخْرَى
فَإِذَا
هُمْ قِيَامٌ
يَنْظُرُونَ |
|
|
4124
1890 3060 1469 1462(2173) 3050 39:68 |
|
|
And the trumpet sounds
whereby everyone in the vacua and matter will fall unconscious, except those
whom God wills otherwise. Then the trumpet sounds once more whereby
they all rise up looking. |
|
|
|
|
|
وَأَشْرَقَتِ
الأرْضُ
بِنُورِ
رَبِّهَا وَوُضِعَ
الْكِتَبُ
وَجِيءَ
بِالنَّبِيِّينَ
وَالشُّهَدَاءِ
وَقُضِيَ
بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ
وَهُمْ لا
يُظْلَمُونَ |
|
|
4125
1891 3061 1470 3051 39:69 |
|
|
And matter will shine with
the light of her Lord and the scripture
will be fulfilled and the prophets and the witnesses will be brought
forth, and they will be judged equitably without the least injustice. |
|
|
|
|
|
وَوُفِّيَتْ
كُلُّ
نَفْسٍ مَا
عَمِلَتْ وَهُوَ
أَعْلَمُ
بِمَا
يَفْعَلُونَ |
|
|
4126
1892 3062 1471 3052 39:70 |
|
|
And every soul will be
requited for what she did, and He knows exactly what they did. |
|
|
|
|
|
وَسِيقَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
إِلَى
جَهَنَّمَ
زُمَرًا
حَتَّى
إِذَا
جَاءُوهَا
فُتِحَتْ
أَبْوَبُهَا
وَقَالَ
لَهُمْ
خَزَنَتُهَا
أَلَمْ
يَأْتِكُمْ
رُسُلٌ
مِنْكُمْ يَتْلُونَ
عَلَيْكُمْ
آيَتِ
رَبِّكُمْ
وَيُنْذِرُونَكُمْ
لِقَاءَ
يَوْمِكُمْ
هَذَا قَالُوا
بَلَى
وَلَكِنْ
حَقَّتْ
كَلِمَةُ الْعَذَابِ
عَلَى
الْكَفِرِينَ |
|
|
4127
1893 3063 1472 1036 39:71 |
|
|
And the unfaithful will be
led to Gehenna in throngs. When they reach there, her gates are opened and
her guards will ask them; did you not receive messengers from amongst you who
recited to you the signs of your Lord and warned of the meeting of this day?
They respond, yes indeed but the word of suffering was rightfully stamped
upon the unfaithful. |
|
|
|
|
|
قِيلَ
ادْخُلُوا
أَبْوَبَ
جَهَنَّمَ
خَلِدِينَ
فِيهَا
فَبِئْسَ
مَثْوَى
الْمُتَكَبِّرِينَ |
|
|
4128
1894 3064 1473 3053 39:72 |
|
|
They will be told; enter the
gates of Gehenna, wherein you will abide eternally. What a miserable abode
for the arrogant ones. |
|
|
|
|
|
وَسِيقَ
الَّذِينَ
اتَّقَوْا
رَبَّهُمْ إِلَى
الْجَنَّةِ
زُمَرًا
حَتَّى
إِذَا جَاءُوهَا
وَفُتِحَتْ
أَبْوَبُهَا
وَقَالَ لَهُمْ
خَزَنَتُهَا
سَلمٌ
عَلَيْكُمْ
طِبْتُمْ
فَادْخُلُوهَا
خَلِدِينَ |
|
|
4129
1895 3065 1474 1037 39:73 |
|
|
And those who feared god,
they will be led to paradise in throngs. When they reach there, her gates are
opened and her guards will say; peace be upon you, you are cleansed,
therefore, enter therein and abide forever. |
|
|
|
|
|
وَقَالُوا
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي
صَدَقَنَا
وَعْدَهُ
وَأَوْرَثَنَا
الأرْضَ
نَتَبَوَّأُ
مِنَ
الْجَنَّةِ
حَيْثُ
نَشَاءُ
فَنِعْمَ
أَجْرُ
الْعَمِلِينَ |
|
|
4130
1896 3066 1475 1463(2174) 3054 39:74 |
|
|
And they say; praise God, the One who fulfilled
His promise, and made us the inheritors of the land, settling in paradise
wherever we wish. Indeed it is the best recompense for the workers. |
|
|
|
|
|
وَتَرَى
الْمَلئِكَةَ
حَافِّينَ
مِنْ حَوْلِ
الْعَرْشِ
يُسَبِّحُونَ
بِحَمْدِ
رَبِّهِمْ
وَقُضِيَ
بَيْنَهُمْ
بِالْحَقِّ
وَقِيلَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ
الْعَلَمِينَ |
|
|
4131 1897 3067 1476 1464(2175) 3055 39:75 |
|
|
And you see the angels
floating around the throne, glorifying and praising their Lord. And everyone
will be judged truthfully and it will be proclaimed; praise God, Lord of the
Multiverse. |
|
|
|
|
|
|
|