|
|
|
|
21. الانبياء (The Prophets) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
10th un-initialed sura, 50th un-initialed revealed, 73rd revealed, overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
http://journal_of_submission.homestead.com/files/021.mp3 |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
اقْتَرَبَ
لِلنَّاسِ
حِسَابُهُمْ
وَهُمْ فِي
غَفْلَةٍ
مُعْرِضُونَ |
|
|
2482
1020 3884 1829 21:1 |
|
|
The reckoning for the
people has approached, and they are ignorantly objecting. |
|
|
|
|
|
مَا
يَأْتِيهِمْ
مِنْ ذِكْرٍ
مِنْ
رَبِّهِمْ
مُحْدَثٍ
إِلا
اسْتَمَعُوهُ
وَهُمْ يَلْعَبُونَ |
|
|
2483
1021 3885 1830 606 21:2 |
|
|
Whenever a new reminder
comes from their Lord they listen to it playfully. |
|
|
|
|
|
لاهِيَةً
قُلُوبُهُمْ
وَأَسَرُّوا
النَّجْوَى
الَّذِينَ
ظَلَمُوا
هَلْ هَذَا
إِلا بَشَرٌ
مِثْلُكُمْ
أَفَتَأْتُونَ
السِّحْرَ
وَأَنْتُمْ
تُبْصِرُونَ |
|
|
2484 1022 3886 1831 607 21:3 |
|
|
Their hearts were heedless.
And the transgressors whispered; is he not a human being like you? Do you not
recognize magic when you see it? |
|
|
|
|
|
قَالَ
رَبِّي
يَعْلَمُ
الْقَوْلَ
فِي السَّمَاءِ
وَالأرْضِ
وَهُوَ
السَّمِيعُ
الْعَلِيمُ |
|
|
2485 1023 3887 1832 21:4 |
|
|
He said, my Lord knows
every utterance in the vacuum and matter, and He is The All Hearer, The All
Knower. |
|
|
|
|
|
بَلْ
قَالُوا
أَضْغَاثُ
أَحْلامٍ
بَلِ افْتَرَاهُ
بَلْ هُوَ
شَاعِرٌ
فَلْيَأْتِنَا
بِآيَةٍ
كَمَا
أُرْسِلَ
الأوَّلُونَ |
|
|
2486 1024 3888 1833 608 21:5 |
|
|
They also said, nonsense
dreams that he fabricated; he is just a poet. Therefore, bring us a sign like
that of the previous messengers. |
|
|
|
|
|
مَا
آمَنَتْ
قَبْلَهُمْ
مِنْ
قَرْيَةٍ
أَهْلَكْنَهَا
أَفَهُمْ
يُؤْمِنُونَ |
|
|
2487 1025 3889 1834 21:6 |
|
|
We have never annihilated a
faithful community before them. Are they faithful? |
|
|
|
|
|
وَمَا
أَرْسَلْنَا
قَبْلَكَ
إِلا
رِجَالا نُوحِي
إِلَيْهِمْ
فَاسْأَلُوا
أَهْلَ الذِّكْرِ
إِنْ
كُنْتُمْ لا
تَعْلَمُونَ |
|
|
2488 1026 3890 1835 609 21:7 |
|
|
And We did not send before
you except men whom We inspired, therefore, ask those who know the scripture
if you do not know. |
|
|
|
|
|
وَمَا
جَعَلْنَهُمْ
جَسَدًا لا
يَأْكُلُونَ
الطَّعَامَ
وَمَا
كَانُوا
خَلِدِينَ |
|
|
2489 1027 3891 1836 21:8 |
|
|
And We did not create for
them bodies that did not require eating food, nor were they immortal. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
صَدَقْنَاهُمُ
الْوَعْدَ
فَأَنْجَيْنَهُمْ
وَمَنْ
نَشَاءُ
وَأَهْلَكْنَا
الْمُسْرِفِينَ |
|
|
2490 1028 3892 1837 21:9 |
|
|
Then We fulfilled Our
promise and We saved them and whomever We willed and annihilated the
transgressors. |
|
|
|
|
|
لَقَدْ
أَنْزَلْنَا
إِلَيْكُمْ
كِتَابًا فِيهِ
ذِكْرُكُمْ
أَفَلا
تَعْقِلُونَ |
|
|
2491 1029 3893 1838 21:10 |
|
|
We indeed revealed this
book to all of you containing reminders for you. Do you not then think? |
|
|
|
|
|
وَكَمْ
قَصَمْنَا
مِنْ
قَرْيَةٍ
كَانَتْ ظَالِمَةً
وَأَنْشَأْنَا
بَعْدَهَا
قَوْمًا
آخَرِينَ |
|
|
2492 1030 3894 1839 610 21:11 |
|
|
Many a community We wiped
out who were unjust, and initiated after them other people. |
|
|
|
|
|
فَلَمَّا
أَحَسُّوا
بَأْسَنَا
إِذَا هُمْ مِنْهَا
يَرْكُضُونَ |
|
|
2493 1031 3895 1840 21:12 |
|
|
Then as soon as they felt
Our might, they started to flee. |
|
|
|
|
|
لا
تَرْكُضُوا
وَارْجِعُوا
إِلَى مَا
أُتْرِفْتُمْ
فِيهِ
وَمَسَاكِنِكُمْ
لَعَلَّكُمْ
تُسْأَلُونَ |
|
|
2494 1032 3896 1841 611 21:13 |
|
|
Do not flee, and come back
to your luxuries you left behind and to your dwellings so that you may be
questioned. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
يَا
وَيْلَنَا
إِنَّا
كُنَّا ظَلِمِينَ |
|
|
2495 1033 3897 1842 21:14 |
|
|
They said, woe to us, we
were indeed unjust. |
|
|
|
|
|
فَمَا
زَالَتْ
تِلْكَ
دَعْوَاهُمْ
حَتَّى جَعَلْنَهُمْ
حَصِيدًا
خَمِدِينَ |
|
|
2496 1034 3898 1843 21:15 |
|
|
Their prayers failed to
produce any results and We rendered them completely barren and silent. |
|
|
|
|
|
وَمَا
خَلَقْنَا
السَّمَاءَ
وَالأرْضَ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
لاعِبِينَ |
|
|
2497 1035 3899 1844 21:16 |
|
|
And We did not create the
vacua and matter and what is between them just to play. |
|
|
|
|
|
لَوْ
أَرَدْنَا
أَنْ
نَتَّخِذَ
لَهْوًا لاتَّخَذْنَاهُ
مِنْ
لَدُنَّا
إِنْ كُنَّا
فَعِلِينَ |
|
|
2498 1036 3900 1845 612 21:17 |
|
|
Had We intended to play, We
would have produced it from Our special place, if We wanted to do so. |
|
|
|
|
|
بَلْ
نَقْذِفُ
بِالْحَقِّ
عَلَى
الْبَاطِلِ
فَيَدْمَغُهُ
فَإِذَا
هُوَ
زَاهِقٌ وَلَكُمُ
الْوَيْلُ
مِمَّا
تَصِفُونَ |
|
|
2499 1037 3901 1846 21:18 |
|
|
On the contrary, We uproot
the falsehood with the truth, defeat it and completely wipe it out. As for
you, woe to you for what you are describing! |
|
|
|
|
|
وَلَهُ
مَنْ فِي
السَّمَوَتِ
وَالأرْضِ
وَمَنْ
عِنْدَهُ لا
يَسْتَكْبِرُونَ
عَنْ عِبَادَتِهِ
وَلا
يَسْتَحْسِرُونَ |
|
|
2500 1038 3902 1847 613 21:19 |
|
|
And to Him belongs
everything in the vacua and matter. And those at His site are never too
arrogant to worship Him, and they never lament. |
|
|
|
|
|
يُسَبِّحُونَ
اللَّيْلَ
وَالنَّهَارَ
لا يَفْتُرُونَ |
|
|
2501 1039 3903 1848 21:20 |
|
|
They glorify night and day
without ever tiring. |
|
|
|
|
|
أَمِ
اتَّخَذُوا
آلِهَةً
مِنَ
الأرْضِ هُمْ
يُنْشِرُونَ |
|
|
2502 1040 3904 1849 21:21 |
|
|
Have they found material
gods that can reproduce? |
|
|
|
|
|
لَوْ
كَانَ
فِيهِمَا
آلِهَةٌ
إِلا اللَّهُ
لَفَسَدَتَا
فَسُبْحَنَ اللَّهِ رَبِّ
الْعَرْشِ
عَمَّا
يَصِفُونَ |
|
|
2503 1041 3905 1850 1062(1614,1615) 21:22 |
|
|
If there were gods except God in the two of them, they would have spread corruption
therein. Therefore, all glory to God, Lord of the Dominion, far above their description. |
|
|
|
|
|
لا
يُسْأَلُ
عَمَّا
يَفْعَلُ
وَهُمْ
يُسْأَلُونَ |
|
|
2504 1042 3906 1851 614 21:23 |
|
|
He is never questioned
about what He does, however, they will be questioned. |
|
|
|
|
|
أَمِ
اتَّخَذُوا
مِنْ
دُونِهِ
آلِهَةً قُلْ
هَاتُوا
بُرْهَانَكُمْ
هَذَا
ذِكْرُ مَنْ
مَعِيَ
وَذِكْرُ
مَنْ
قَبْلِي
بَلْ أَكْثَرُهُمْ
لا
يَعْلَمُونَ
الْحَقَّ
فَهُمْ مُعْرِضُونَ |
|
|
2505 1043 3907 1852 21:24 |
|
|
Have they taken gods
besides Him? Say, bring your proof.
This is a reminder for those who are with me as well as for those who
received reminders before me. However, the majority of them do not recognize
the truth, therefore they always turn away. |
|
|
|
|
|
وَمَا
أَرْسَلْنَا
مِنْ
قَبْلِكَ
مِنْ رَسُولٍ
إِلا نُوحِي
إِلَيْهِ
أَنَّهُ لا
إِلَهَ إِلا
أَنَا
فَاعْبُدُونِ |
|
|
2506 1044 3908 1853 21:25 |
|
|
And We did not send any
messenger before you except with the inspiration that indeed; "there is
no god except Me; therefore, you shall worship". |
|
|
|
|
|
وَقَالُوا
اتَّخَذَ
الرَّحْمَنُ
وَلَدًا سُبْحَنَهُ
بَلْ
عِبَادٌ
مُكْرَمُونَ |
|
|
2507 1045 3909 1854 21:26 |
|
|
And they said, The All
Gracious has begotten a son. Be He glorified. On the contrary, they are only
honored servants. |
|
|
|
|
|
لا
يَسْبِقُونَهُ
بِالْقَوْلِ
وَهُمْ بِأَمْرِهِ
يَعْمَلُونَ |
|
|
2508 1046 3910 1855 21:27 |
|
|
They never speak before Him
and they do according to His command. |
|
|
|
|
|
يَعْلَمُ
مَا بَيْنَ
أَيْدِيهِمْ
وَمَا خَلْفَهُمْ
وَلا
يَشْفَعُونَ
إِلا لِمَنِ
ارْتَضَى
وَهُمْ مِنْ
خَشْيَتِهِ
مُشْفِقُونَ |
|
|
2509 1047 3911 1856 21:28 |
|
|
He knows their past and
their future and they do not intercede, except on behalf of those who please
Him, and they fear His might. |
|
|
|
|
|
وَمَنْ
يَقُلْ
مِنْهُمْ
إِنِّي
إِلَهٌ مِنْ
دُونِهِ
فَذَلِكَ
نَجْزِيهِ
جَهَنَّمَ كَذَلِكَ
نَجْزِي
الظَّلِمِينَ |
|
|
2510 1048 3912 1857 615 21:29 |
|
|
And if any one of them ever
says that indeed I am a god besides Him, then his requital is Gehenna. We
thus requite the unjust. |
|
|
|
|
|
أَوَلَمْ
يَرَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
أَنَّ السَّمَوَتِ
وَالأرْضَ
كَانَتَا
رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا
وَجَعَلْنَا
مِنَ الْمَاءِ
كُلَّ
شَيْءٍ
حَيٍّ
أَفَلا
يُؤْمِنُونَ |
|
|
2511 1049 3913 1858 21:30 |
|
|
Do those who disbelieve not
realize that indeed the vacua and matter were a single entity and We
separated them and We rendered water the prerequisite for every living thing?
Do they then not believe? |
|
|
|
|
|
وَجَعَلْنَا
فِي الأرْضِ
رَوَاسِيَ
أَنْ تَمِيدَ
بِهِمْ
وَجَعَلْنَا
فِيهَا
فِجَاجًا
سُبُلا
لَعَلَّهُمْ
يَهْتَدُونَ |
|
|
2512 1050 3914 1859 616 21:31 |
|
|
And We brought into
existence mountains on the land lest it will tumble with them, and placed
marked roads therein that they may find their way. |
|
|
|
|
|
وَجَعَلْنَا
السَّمَاءَ
سَقْفًا
مَحْفُوظًا
وَهُمْ عَنْ
آيَتِهَا
مُعْرِضُونَ |
|
|
2513 1051 3915 1860 21:32 |
|
|
And We made the sky a
protective ceiling, and they still turn away from its signs. |
|
|
|
|
|
وَهُوَ
الَّذِي
خَلَقَ
اللَّيْلَ
وَالنَّهَارَ
وَالشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ
كُلٌّ فِي فَلَكٍ
يَسْبَحُونَ |
|
|
2514 1052 3916 1861 21:33 |
|
|
And He is the One who
created the night and the day and the sun and the moon, each floating in an
orbit. |
|
|
|
|
|
وَمَا
جَعَلْنَا
لِبَشَرٍ
مِنْ
قَبْلِكَ الْخُلْدَ
أَفَإِنْ
مِتَّ
فَهُمُ
الْخَلِدُونَ |
|
|
2515 1053 3917 1862 21:34 |
|
|
And We did not make any
human being before you immortal. Are you then going to die while they are
immortal? |
|
|
|
|
|
كُلُّ
نَفْسٍ
ذَائِقَةُ
الْمَوْتِ
وَنَبْلُوكُمْ
بِالشَّرِّ
وَالْخَيْرِ
فِتْنَةً
وَإِلَيْنَا
تُرْجَعُونَ |
|
|
2516 1054 3918 1863 21:35 |
|
|
Every soul shall taste
death. And We will test you through the bad and the good, a complete test,
and to Us is your final destiny. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
رَآكَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
إِنْ يَتَّخِذُونَكَ
إِلا
هُزُوًا
أَهَذَا
الَّذِي
يَذْكُرُ
آلِهَتَكُمْ
وَهُمْ
بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ
هُمْ
كَفِرُونَ |
|
|
2517 1055 3919 1864 21:36 |
|
|
And when those who have no
faith see you, they mockingly say, is he the one who is questioning your
gods? However, they absolutely reject the message of The All Gracious. |
|
|
|
|
|
خُلِقَ
الإنْسَنُ
مِنْ عَجَلٍ
سَأُرِيكُمْ
آيَتِي فَلا
تَسْتَعْجِلُونِ |
|
|
2518 1056 3920 1865 617 21:37 |
|
|
The human being has been
created impatient. I will soon show you My signs; therefore do not be in a
hurry. |
|
|
|
|
|
وَيَقُولُونَ
مَتَى هَذَا
الْوَعْدُ
إِنْ كُنْتُمْ
صَدِقِينَ |
|
|
2519 1057 3921 1866 21:38 |
|
|
And they say, fulfill this
promise if you are truthful. |
|
|
|
|
|
لَوْ
يَعْلَمُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
حِينَ لا
يَكُفُّونَ
عَنْ
وُجُوهِهِمُ
النَّارَ وَلا
عَنْ
ظُهُورِهِمْ
وَلا هُمْ
يُنْصَرُونَ |
|
|
2520 1058 3822 1867 21:39 |
|
|
If only the unfaithful knew
when their faces and their backs are to be covered with fire and that they
would not be helped. |
|
|
|
|
|
بَلْ
تَأْتِيهِمْ
بَغْتَةً
فَتَبْهَتُهُمْ
فَلا
يَسْتَطِيعُونَ
رَدَّهَا
وَلا هُمْ
يُنْظَرُونَ |
|
|
2521 1059 3923 1868 21:40 |
|
|
However, it will come to
them suddenly and they will be completely surprised, then they will not be
able to avoid it nor will they get a respite. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدِ
اسْتُهْزِئَ
بِرُسُلٍ
مِنْ قَبْلِكَ
فَحَاقَ
بِالَّذِينَ
سَخِرُوا
مِنْهُمْ
مَا كَانُوا
بِهِ
يَسْتَهْزِئُونَ |
|
|
2522 1060 3924 1869 618 21:41 |
|
|
And indeed they ridiculed
messengers before you, then the very thing they ridiculed came back to haunt
them. |
|
|
|
|
|
قُلْ
مَنْ
يَكْلَؤُكُمْ
بِاللَّيْلِ
وَالنَّهَارِ
مِنَ
الرَّحْمَنِ
بَلْ هُمْ
عَنْ ذِكْرِ
رَبِّهِمْ
مُعْرِضُونَ |
|
|
2523 1061 3925 1870 21:42 |
|
|
Say, who would protect
you during the night and the day from
the All Gracious, however, most of them turn away from their Lord's
reminder. |
|
|
|
|
|
أَمْ
لَهُمْ
آلِهَةٌ
تَمْنَعُهُمْ
مِنْ دُونِنَا
لا
يَسْتَطِيعُونَ
نَصْرَ
أَنْفُسِهِمْ
وَلا هُمْ
مِنَّا
يُصْحَبُونَ |
|
|
2524 1062 3926 1871 619 21:43 |
|
|
Do they have gods besides
Us who can protect them? They cannot even help themselves and they cannot be
protected from Us. |
|
|
|
|
|
بَلْ
مَتَّعْنَا
هَؤُلاءِ
وَآبَاءَهُمْ
حَتَّى
طَالَ
عَلَيْهِمُ
الْعُمُرُ
أَفَلا يَرَوْنَ
أَنَّا
نَأْتِي
الأرْضَ
نَنْقُصُهَا
مِنْ
أَطْرَافِهَا
أَفَهُمُ
الْغَلِبُونَ |
|
|
2525 1063 3927 1872 21:44 |
|
|
On the contrary, We have
provided for them and their ancestors during a long life. Do they not realize
that We are shrinking the land around them?
Are they the victors? |
|
|
|
|
|
قُلْ
إِنَّمَا
أُنْذِرُكُمْ
بِالْوَحْيِ
وَلا
يَسْمَعُ
الصُّمُّ
الدُّعَاءَ
إِذَا مَا
يُنْذَرُونَ |
|
|
2526 1064 3928 1873 21:45 |
|
|
Say, I am warning you
according to the inspiration. However, the deaf cannot hear the call when he
is warned. |
|
|
|
|
|
وَلَئِنْ
مَسَّتْهُمْ
نَفْحَةٌ
مِنْ عَذَابِ
رَبِّكَ
لَيَقُولُنَّ
يَا
وَيْلَنَا إِنَّا
كُنَّا
ظَلِمِينَ |
|
|
2527 1065 3829 1874 21:46 |
|
|
And indeed when a sample of
your Lord's requital touches them, they say, woe to us, we were indeed
transgressors. |
|
|
|
|
|
وَنَضَعُ
الْمَوَازِينَ
الْقِسْطَ
لِيَوْمِ
الْقِيَمَةِ
فَلا
تُظْلَمُ
نَفْسٌ شَيْئًا
وَإِنْ
كَانَ
مِثْقَالَ
حَبَّةٍ
مِنْ خَرْدَلٍ
أَتَيْنَا
بِهَا
وَكَفَى
بِنَا حَسِبِينَ |
|
|
2528 1066 3930 1875 620 21:47 |
|
|
And We will set right the
scales of justice on the Day of Resurrection and not a single soul will
suffer any injustice. And even something as small as a mustard seed We will
bring it out. And We are sufficient as a reckoner. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
آتَيْنَا
مُوسَى
وَهَرُونَ
الْفُرْقَانَ
وَضِيَاءً
وَذِكْرًا
لِلْمُتَّقِينَ |
|
|
2529 1067 3931 1876 21:48 |
|
|
And indeed We gave Moses
and Aaron the Statute Book as a light and a reminder for the
god-fearing. |
|
|
|
|
|
الَّذِينَ
يَخْشَوْنَ
رَبَّهُمْ
بِالْغَيْبِ
وَهُمْ مِنَ
السَّاعَةِ
مُشْفِقُونَ |
|
|
2530 1068 3932 1877 21:49 |
|
|
Those who reverence their
Lord in their privacy and are fearful of the Hour. |
|
|
|
|
|
وَهَذَا
ذِكْرٌ
مُبَارَكٌ
أَنْزَلْنَهُ
أَفَأَنْتُمْ
لَهُ
مُنْكِرُونَ |
|
|
2531 1069 3933 1878 21:50 |
|
|
And this is a blessed
reminder We have revealed. Are all of
you refuting it? |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
آتَيْنَا
إِبْرَهِيمَ
رُشْدَهُ مِنْ
قَبْلُ
وَكُنَّا
بِهِ
عَلِمِينَ |
|
|
2532 1070 3934 1879 21:51 |
|
|
And indeed We gave Abraham
his guidance previously and We had full knowledge of him. |
|
|
|
|
|
إِذْ
قَالَ
لأبِيهِ
وَقَوْمِهِ
مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ
الَّتِي
أَنْتُمْ
لَهَا عَكِفُونَ |
|
|
2533 1071 3935 1880 21:52 |
|
|
When he said to his father
and his people; what are these statues to which you are so devoted? |
|
|
|
|
|
قَالُوا
وَجَدْنَا
آبَاءَنَا
لَهَا عَبِدِينَ |
|
|
2534 1072 3936 1881 621 21:53 |
|
|
They said, we found our
fathers worshiping them. |
|
|
|
|
|
قَالَ
لَقَدْ
كُنْتُمْ
أَنْتُمْ
وَآبَاؤُكُمْ
فِي ضَللٍ
مُبِينٍ |
|
|
2535 1073 3937 1882 21:54 |
|
|
He said, indeed you and
your fathers are in manifest straying. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
أَجِئْتَنَا
بِالْحَقِّ
أَمْ أَنْتَ
مِنَ
اللاعِبِينَ |
|
|
2536 1074 3938 1883 21:55 |
|
|
They said, are you really
telling the truth, or are you just joking? |
|
|
|
|
|
قَالَ
بَل
رَبُّكُمْ
رَبُّ
السَّمَوَتِ
وَالأرْضِ
الَّذِي
فَطَرَهُنَّ
وَأَنَا عَلَى
ذَلِكُمْ
مِنَ
الشَّهِدِينَ |
|
|
2537 1075 3939 1884 21:56 |
|
|
He said, on the contrary
your Lord, the Lord of the vacua and matter is the One who initiated them and
I am witnessing what you do. |
|
|
|
|
|
وَتَاللَّهِ
لأكِيدَنَّ
أَصْنَامَكُمْ
بَعْدَ أَنْ
تُوَلُّوا
مُدْبِرِينَ |
|
|
2538 1076 3940 1885 1063(1616) 21:57 |
|
|
And by God, I have a plan
against your idols after you all leave. |
|
|
|
|
|
فَجَعَلَهُمْ
جُذَاذًا
إِلا
كَبِيرًا
لَهُمْ
لَعَلَّهُمْ
إِلَيْهِ
يَرْجِعُونَ |
|
|
2539 1077 3941 1886 21:58 |
|
|
He then destroyed them all
completely, except the big one that they may have a reference. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
مَنْ فَعَلَ
هَذَا
بِآلِهَتِنَا
إِنَّهُ
لَمِنَ
الظَّلِمِينَ |
|
|
2540 1078 3942 1887 622 21:59 |
|
|
They said, whoever has done
this to our gods is a real transgressor. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
سَمِعْنَا
فَتًى
يَذْكُرُهُمْ
يُقَالُ
لَهُ
إِبْرَهِيمُ |
|
|
2541 1079 3943 1888 21:60 |
|
|
They said, we heard a
youngster talking about them, he is called Abraham. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
فَأْتُوا
بِهِ عَلَى
أَعْيُنِ
النَّاسِ
لَعَلَّهُمْ
يَشْهَدُونَ |
|
|
2542 1080 3944 1889 623 21:61 |
|
|
They said, then bring him
and show him to the people that they may witness it. |
|
|
|
|
|
قَالُوا
أَأَنْتَ
فَعَلْتَ
هَذَا
بِآلِهَتِنَا
يَا
إِبْرَهِيمُ |
|
|
2543 1081 3945 1890 21:62 |
|
|
They said, did you do this
to our gods O Abraham? |
|
|
|
|
|
قَالَ
بَلْ
فَعَلَهُ
كَبِيرُهُمْ
هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ
إِنْ
كَانُوا
يَنْطِقُونَ |
|
|
2544 1082 3946 1891 21:63 |
|
|
He said, no the big one did
it, go ahead and ask them, if these things can ever speak. |
|
|
|
|
|
فَرَجَعُوا
إِلَى
أَنْفُسِهِمْ
فَقَالُوا
إِنَّكُمْ
أَنْتُمُ
الظَّلِمُونَ |
|
|
2545 1083 3947 1892 21:64 |
|
|
They searched their souls
and said; you are all really transgressors. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
نُكِسُوا
عَلَى
رُءُوسِهِمْ
لَقَدْ عَلِمْتَ
مَا
هَؤُلاءِ
يَنْطِقُونَ |
|
|
2546 1084 3948 1893 21:65 |
|
|
Thereafter, they reverted
back to their ways and said; you know that these things cannot speak! |
|
|
|
|
|
قَالَ
أَفَتَعْبُدُونَ
مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لا
يَنْفَعُكُمْ
شَيْئًا
وَلا
يَضُرُّكُمْ |
|
|
2547 1085 3949 1894 1064(1617) 21:66 |
|
|
He said; are you then
worshiping besides God something that does not benefit or harm you in the
least? |
|
|
|
|
|
أُفٍّ
لَكُمْ
وَلِمَا
تَعْبُدُونَ
مِنْ دُونِ اللَّهِ أَفَلا
تَعْقِلُونَ |
|
|
2548 1086 3950 1895 1065(1618) 624 21:67 |
|
|
Woe to you and what you
worship besides God.
Do you not use your intelligence? |
|
|
|
|
|
قَالُوا
حَرِّقُوهُ
وَانْصُرُوا
آلِهَتَكُمْ
إِنْ
كُنْتُمْ
فَعِلِينَ |
|
|
2549 1087 3951 1896 21:68 |
|
|
They said, burn him and
help your gods, if you must. |
|
|
|
|
|
قُلْنَا
يَا نَارُ
كُونِي
بَرْدًا
وَسَلامًا
عَلَى
إِبْرَهِيمَ |
|
|
2550 1088 3952 1897 21:69 |
|
|
We said, O fire, be cool
and peaceful for Abraham. |
|
|
|
|
|
وَأَرَادُوا
بِهِ
كَيْدًا
فَجَعَلْنَهُمُ
الأخْسَرِينَ |
|
|
2551 1089 3953 1898 21:70 |
|
|
And they decided to scheme
against him and We made them losers. |
|
|
|
|
|
وَنَجَّيْنَهُ
وَلُوطًا
إِلَى
الأرْضِ الَّتِي
بَارَكْنَا
فِيهَا
لِلْعَلَمِينَ |
|
|
2552 1090 3954 1899 625 21:71 |
|
|
And We saved him and Lot to
a land that We blessed for the world. |
|
|
|
|
|
وَوَهَبْنَا
لَهُ
إِسْحَقَ
وَيَعْقُوبَ
نَافِلَةً
وَكُلا
جَعَلْنَا
صَلِحِينَ |
|
|
2553 1091 3955 1900 21:72 |
|
|
And We gave him Isaac and
Jacob as a gift and We made them both righteous. |
|
|
|
|
|
وَجَعَلْنَهُمْ
أَئِمَّةً
يَهْدُونَ
بِأَمْرِنَا
وَأَوْحَيْنَا
إِلَيْهِمْ
فِعْلَ
الْخَيْرَتِ
وَإِقَامَ
الصَّلوةِ
وَإِيتَاءَ
الزَّكَوةِ
وَكَانُوا
لَنَا عَبِدِينَ |
|
|
2554 1092 3956 1901 626 21:73 |
|
|
And We made them leaders
who guided according to Our command and We inspired them to do righteous work
and to observe the contact prayer and to give the cleansing charity and to Us
they were worshipers. |
|
|
|
|
|
وَلُوطًا
آتَيْنَهُ
حُكْمًا
وَعِلْمًا
وَنَجَّيْنَهُ
مِنَ
الْقَرْيَةِ
الَّتِي كَانَتْ
تَعْمَلُ
الْخَبَائِثَ
إِنَّهُمْ كَانُوا
قَوْمَ
سَوْءٍ
فَسِقِينَ |
|
|
2555 1093 3957 1902 21:74 |
|
|
As for Lot, We gave him
wisdom and knowledge and saved him from the community who practiced evil.
Indeed they were a people who practiced the worst of abominations. |
|
|
|
|
|
وَأَدْخَلْنَهُ
فِي
رَحْمَتِنَا
إِنَّهُ مِنَ
الصَّلِحِينَ |
|
|
2556 1094 3958 1903 21:75 |
|
|
And We showered him with
Our mercy, for indeed he was one of the righteous. |
|
|
|
|
|
وَنُوحًا
إِذْ نَادَى
مِنْ قَبْلُ
فَاسْتَجَبْنَا
لَهُ
فَنَجَّيْنَهُ
وَأَهْلَهُ
مِنَ
الْكَرْبِ
الْعَظِيمِ |
|
|
2557 1095 3959 1904 21:76 |
|
|
As for Noah, he called upon
Us before this; We then responded to him and saved him and his family from
the great disaster. |
|
|
|
|
|
وَنَصَرْنَهُ
مِنَ
الْقَوْمِ
الَّذِينَ كَذَّبُوا
بِآيَتِنَا
إِنَّهُمْ
كَانُوا قَوْمَ
سَوْءٍ
فَأَغْرَقْنَهُمْ
أَجْمَعِينَ |
|
|
2558 1096 3960 1905 21:77 |
|
|
And We gave him victory
over the people who rejected Our signs. Indeed they were evil people;
consequently We drowned them all. |
|
|
|
|
|
وَدَاوُدَ
وَسُلَيْمَنَ
إِذْ
يَحْكُمَانِ
فِي
الْحَرْثِ
إِذْ
نَفَشَتْ
فِيهِ غَنَمُ
الْقَوْمِ
وَكُنَّا
لِحُكْمِهِمْ
شَهِدِينَ |
|
|
2559 1097 3961 1906 21:78 |
|
|
And David and Solomon, when
they were both issuing judgment regarding some people's herd that was grazing
in a pasture during the night, and We were witnessing their ruling. |
|
|
|
|
|
فَفَهَّمْنَاهَا
سُلَيْمَنَ
وَكُلا آتَيْنَا
حُكْمًا
وَعِلْمًا
وَسَخَّرْنَا
مَعَ
دَاوُدَ
الْجِبَالَ
يُسَبِّحْنَ
وَالطَّيْرَ
وَكُنَّا
فَعِلِينَ |
|
|
2560 1098 3962 1907 627 21:79 |
|
|
We then gave the
understanding of the matter to Solomon. However, We had endowed both with
wisdom and knowledge. And We subdued the mountains with David as they were
glorifying as well as the birds. And We were the doer of it all. |
|
|
|
|
|
وَعَلَّمْنَهُ
صَنْعَةَ
لَبُوسٍ
لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ
مِنْ
بَأْسِكُمْ
فَهَلْ أَنْتُمْ
شَكِرُونَ |
|
|
2561 1099 3963 1908 21:80 |
|
|
And We taught him to
manufacture armor that protect you during war. Are you then
appreciative? |
|
|
|
|
|
وَلِسُلَيْمَنَ
الرِّيحَ
عَاصِفَةً
تَجْرِي
بِأَمْرِهِ
إِلَى
الأرْضِ
الَّتِي بَارَكْنَا
فِيهَا
وَكُنَّا
بِكُلِّ
شَيْءٍ عَلِمِينَ |
|
|
2562 1100 3964 1909 21:81 |
|
|
And for Solomon, the
speeding wind was directed according to his command to a land that We had
blessed. And We have full knowledge of all things. |
|
|
|
|
|
وَمِنَ
الشَّيَطِينِ
مَنْ
يَغُوصُونَ
لَهُ
وَيَعْمَلُونَ
عَمَلا
دُونَ
ذَلِكَ وَكُنَّا
لَهُمْ
حَفِظِينَ |
|
|
2563 1101 3965 1910 21:82 |
|
|
And from the demons were
those who performed deep sea diving for him as well as other tasks, and We
were their guardians. |
|
|
|
|
|
وَأَيُّوبَ
إِذْ نَادَى
رَبَّهُ
أَنِّي مَسَّنِيَ
الضُّرُّ
وَأَنْتَ
أَرْحَمُ
الرَّحِمِينَ |
|
|
2564 1102 3966 1911 628 21:83 |
|
|
And Job, when he called on
his Lord, indeed an affliction has befallen me and You are the most merciful
of all the merciful ones. |
|
|
|
|
|
فَاسْتَجَبْنَا
لَهُ
فَكَشَفْنَا
مَا بِهِ
مِنْ ضُرٍّ
وَآتَيْنَهُ
أَهْلَهُ
وَمِثْلَهُمْ
مَعَهُمْ
رَحْمَةً
مِنْ
عِنْدِنَا وَذِكْرَى
لِلْعَبِدِينَ |
|
|
2565 1103 3967 1912 21:84 |
|
|
We therefore responded to
him, We then removed the cause of his affliction, and restored his family to
him and even twice as much as a mercy from Us and a reminder for the
worshipers. |
|
|
|
|
|
وَإِسْمَعِيلَ
وَإِدْرِيسَ
وَذَا
الْكِفْلِ
كُلٌّ مِنَ
الصَّبِرِينَ |
|
|
2566 1104 3968 1913 21:85 |
|
|
And Ishmael, Enoch and
Ezekiel, they were all forbearing. |
|
|
|
|
|
وَأَدْخَلْنَهُمْ
فِي
رَحْمَتِنَا
إِنَّهُمْ
مِنَ
الصَّلِحِينَ |
|
|
2567 1105 3969 1914 21:86 |
|
|
And We showered them with
Our mercy, they were all righteous. |
|
|
|
|
|
وَذَا
النُّونِ
إِذْ ذَهَبَ
مُغَضِبًا
فَظَنَّ
أَنْ لَنْ
نَقْدِرَ
عَلَيْهِ
فَنَادَى
فِي
الظُّلُمَتِ
أَنْ لا
إِلَهَ إِلا
أَنْتَ
سُبْحَنَكَ
إِنِّي
كُنْتُ مِنَ
الظَّلِمِينَ |
|
|
2568 1106 3970 1915 21:87 |
|
|
And Dhannoon, as he left
outraged and thought that We had no control over him, he then called from the
midst of the darkness; "there is no god except You, be you glorified, I
have indeed been a transgressor". |
|
|
|
|
|
فَاسْتَجَبْنَا
لَهُ
وَنَجَّيْنَهُ
مِنَ الْغَمِّ
وَكَذَلِكَ
نُنْجِي
الْمُؤْمِنِينَ |
|
|
2569 1107 3971 1916 21:88 |
|
|
We therefore responded to
him and saved him from sorrow. And We thus save the faithful. |
|
|
|
|
|
وَزَكَرِيَّا
إِذْ نَادَى
رَبَّهُ
رَبِّ لا
تَذَرْنِي
فَرْدًا
وَأَنْتَ
خَيْرُ الْوَرِثِينَ |
|
|
2570 1108 3972 1917 629 21:89 |
|
|
And Zechariah, when he
called upon his Lord, Lord, do not leave me alone and You are the best
inheritor. |
|
|
|
|
|
فَاسْتَجَبْنَا
لَهُ
وَوَهَبْنَا
لَهُ يَحْيَى
وَأَصْلَحْنَا
لَهُ
زَوْجَهُ
إِنَّهُمْ
كَانُوا
يُسَرِعُونَ
فِي
الْخَيْرَتِ
وَيَدْعُونَنَا
رَغَبًا
وَرَهَبًا
وَكَانُوا
لَنَا
خَشِعِينَ |
|
|
2571 1109 3973 1918 21:90 |
|
|
We then responded to him
and granted him John and fixed his wife for him. They indeed raced towards
righteous work and called upon Us eagerly and with reverence. And they were humble before Us. |
|
|
|
|
|
وَالَّتِي
أَحْصَنَتْ
فَرْجَهَا
فَنَفَخْنَا
فِيهَا مِنْ
رُوحِنَا
وَجَعَلْنَهَا
وَابْنَهَا
آيَةً
لِلْعَلَمِينَ |
|
|
2572 1110 3974 1919 21:91 |
|
|
And the one who kept her
chastity; We blew into her from Our Spirit and rendered her and her son a
sign for all. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
هَذِهِ
أُمَّتُكُمْ
أُمَّةً
وَحِدَةً
وَأَنَا
رَبُّكُمْ
فَاعْبُدُونِ |
|
|
2573 1111 3975 1920 21:92 |
|
|
This is indeed your
community, a single community and I am indeed your Lord, therefore, you shall
worship. |
|
|
|
|
|
وَتَقَطَّعُوا
أَمْرَهُمْ
بَيْنَهُمْ
كُلٌّ
إِلَيْنَا
رَجِعُونَ |
|
|
2574 1112 3976 1921 21:93 |
|
|
And they went on to cause
divisions among themselves; they will ultimately return to Us. |
|
|
|
|
|
فَمَنْ
يَعْمَلْ
مِنَ
الصَّلِحَتِ
وَهُوَ مُؤْمِنٌ
فَلا
كُفْرَانَ
لِسَعْيِهِ
وَإِنَّا
لَهُ
كَتِبُونَ |
|
|
2575 1113 3977 1922 21:94 |
|
|
As for the one who leads a
righteous life and is faithful then his efforts will not be unappreciated and
indeed We record it for him. |
|
|
|
|
|
وَحَرَمٌ
عَلَى
قَرْيَةٍ
أَهْلَكْنَهَا
أَنَّهُمْ
لا
يَرْجِعُونَ |
|
|
2576 1114 3978 1923 21:95 |
|
|
And it is prohibited for
those communities that We annihilated to ever return - |
|
|
|
|
|
حَتَّى
إِذَا
فُتِحَتْ
يَأْجُوجُ
وَمَأْجُوجُ
وَهُمْ مِنْ
كُلِّ
حَدَبٍ
يَنْسِلُونَ |
|
|
2577 1115 3979 1924 21:96 |
|
|
-until such time when Gog
and Magog are to reappear, and they will be coming from every elevated
position, rushing. |
|
|
|
|
|
وَاقْتَرَبَ
الْوَعْدُ
الْحَقُّ
فَإِذَا هِيَ
شَخِصَةٌ
أَبْصَرُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
يَا
وَيْلَنَا
قَدْ كُنَّا
فِي
غَفْلَةٍ مِنْ
هَذَا بَلْ
كُنَّا
ظَلِمِينَ |
|
|
2578 1116 3980 1925 630 21:97 |
|
|
And the true promise has
come upon them, then the eyes of the unfaithful remain terrified, saying woe
to us we were indeed ignorant of this, we were indeed transgressors. |
|
|
|
|
|
إِنَّكُمْ
وَمَا
تَعْبُدُونَ
مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ
جَهَنَّمَ
أَنْتُمْ
لَهَا
وَرِدُونَ |
|
|
2579 1117 3981 1926 1066(1619) 21:98 |
|
|
Indeed you and what you
worshipped besides God will be fuel
for Gehenna and you will surely enter therein. |
|
|
|
|
|
لَوْ
كَانَ
هَؤُلاءِ
آلِهَةً مَا
وَرَدُوهَا
وَكُلٌّ
فِيهَا
خَلِدُونَ |
|
|
2580 1118 3982 1927 21:99 |
|
|
If they were gods, they
would have never entered therein. All will abide therein forever. |
|
|
|
|
|
لَهُمْ
فِيهَا
زَفِيرٌ
وَهُمْ
فِيهَا لا يَسْمَعُونَ |
|
|
2581 1119 3983 1928 21:100 |
|
|
They will constantly sigh
therein but they will hear no response. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
الَّذِينَ
سَبَقَتْ
لَهُمْ
مِنَّا الْحُسْنَى
أُولَئِكَ
عَنْهَا
مُبْعَدُونَ |
|
|
2582 1120 3984 1929 631 21:101 |
|
|
Indeed, those whom goodness
was decreed for them from Us, they will be far away from it. |
|
|
|
|
|
لا
يَسْمَعُونَ
حَسِيسَهَا
وَهُمْ فِي
مَا اشْتَهَتْ
أَنْفُسُهُمْ
خَلِدُونَ |
|
|
2583 1121 3985 1930 21:102 |
|
|
They will never hear its
furor, and they will have everything they desire and they abide therein
eternally. |
|
|
|
|
|
لا
يَحْزُنُهُمُ
الْفَزَعُ
الأكْبَرُ
وَتَتَلَقَّاهُمُ
الْمَلائِكَةُ
هَذَا يَوْمُكُمُ
الَّذِي
كُنْتُمْ
تُوعَدُونَ |
|
|
2584 1122 3986 1931 632 21:103 |
|
|
They will never worry about
the great dread, and they meet the angels who tell them this is your day that
was promised to you. |
|
|
|
|
|
يَوْمَ
نَطْوِي
السَّمَاءَ
كَطَيِّ
السِّجِلِّ
لِلْكُتُبِ
كَمَا
بَدَأْنَا
أَوَّلَ
خَلْقٍ
نُعِيدُهُ
وَعْدًا
عَلَيْنَا
إِنَّا
كُنَّا
فَعِلِينَ |
|
|
2585 1123 3987 1932 21:104 |
|
|
The day We fold the sky
like the folding of letters. Just like the first creation, We repeat it. This
is Our promise. Indeed We will surely do it all. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
كَتَبْنَا
فِي
الزَّبُورِ
مِنْ بَعْدِ
الذِّكْرِ
أَنَّ
الأرْضَ
يَرِثُهَا عِبَادِيَ
الصَّلِحُونَ |
|
|
2586 1124 3988 1933 21:105 |
|
|
And indeed We wrote in the
Psalms as well as subsequent reminders that the earth shall be inherited by
My righteous servants. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
فِي هَذَا
لَبَلغًا
لِقَوْمٍ
عَبِدِينَ |
|
|
2587 1125 3989 1934 21:106 |
|
|
Indeed in this, there is a
message for the people who are worshipers. |
|
|
|
|
|
وَمَا
أَرْسَلْنَكَ
إِلا
رَحْمَةً
لِلْعَلَمِينَ |
|
|
2588 1126 3990 1935 633 21:107 |
|
|
And We only sent you as a
mercy to the whole world. |
|
|
|
|
|
قُلْ
إِنَّمَا
يُوحَى
إِلَيَّ
أَنَّمَا إِلَهُكُمْ
إِلَهٌ
وَحِدٌ
فَهَلْ
أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
|
|
2589 1127 3991 1936 21:108 |
|
|
Say, I am indeed inspired
that your god is one god; therefore are you going to offer peace? |
|
|
|
|
|
فَإِنْ
تَوَلَّوْا
فَقُلْ
آذَنْتُكُمْ
عَلَى
سَوَاءٍ
وَإِنْ
أَدْرِي
أَقَرِيبٌ
أَمْ
بَعِيدٌ مَا
تُوعَدُونَ |
|
|
2590 1128 3992 1937 634 21:109 |
|
|
Therefore, if they turn
away, say, I have informed you about the equilibrium, and I do not know if
what is promised is near or far. |
|
|
|
|
|
إِنَّهُ
يَعْلَمُ
الْجَهْرَ
مِنَ
الْقَوْلِ
وَيَعْلَمُ
مَا
تَكْتُمُونَ |
|
|
2591 1129 3993 1938 21:110 |
|
|
Indeed, He knows your
public utterance and knows what you conceal. |
|
|
|
|
|
وَإِنْ
أَدْرِي
لَعَلَّهُ
فِتْنَةٌ
لَكُمْ
وَمَتَاعٌ
إِلَى حِينٍ |
|
|
2592 1130 3994 1939 21:111 |
|
|
I do not know, this may be
a test for you and an enjoyment for a while. |
|
|
|
|
|
قَلَﺮﺏ
احْكُم
بِالْحَقِّ
وَرَبُّنَا
الرَّحْمَنُ
الْمُسْتَعَانُ
عَلَى مَا تَصِفُونَ |
|
|
2593 1131 3995 1940 21:112 |
|
|
He said, Lord judges
according to the truth. And our Lord is The All Gracious, The Source of all
help, far above what you describe. |
|
|
|
|
|
|
|