|
|
|
|
17. الْأَسْرَى (The Transport) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
8th uninitialed sura, 40th uninitialed sura revealed, 50th sura
revealed, overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
http://journal_of_submission.homestead.com/files/017.mp3 |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيم |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
سُبْحَنَ
الَّذِي
أَسْرَى
بِعَبْدِهِ
لَيْلا مِنَ
الْمَسْجِدِ
الْحَرَامِ
إِلَى الْمَسْجِدِ
الأقْصَى
الَّذِي
بَارَكْنَا
حَوْلَهُ
لِنُرِيَهُ
مِنْ
آيَتِنَا
إِنَّه هُوَ
السَّمِيعُ
الْبَصِيرُ |
|
|
2028
799 2005 890 17:1 |
|
|
Glory to The One who
transported His servant during the night from the Sacred Mosque to the
Ultimate Mosque, where We blessed its surroundings in order to show him some
of Our Signs. Indeed, He is The All Hearer, The All Seer. |
|
|
|
|
|
وَآتَيْنَا
مُوسَى
الْكِتَبَ
وَجَعَلْنَهُ
هُدًى
لِبَنِي إِسْرَئِيلَ
أَلا
تَتَّخِذُوا
مِنْ دُونِي
وَكِيلا |
|
|
2029
800 2006 891 491 17:2 |
|
|
And We gave Moses the
scripture and rendered it guidance for the Children of Israel that you shall
not take anyone besides Me as an advocate. |
|
|
|
|
|
ذُرِّيَّةَ
مَنْ
حَمَلْنَا
مَعَ نُوحٍ
إِنَّهُ
كَانَ
عَبْدًا
شَكُورًا |
|
|
2030
801 2007 892 492 17:3 |
|
|
The progeny, We carried with
Noah. Indeed he was an appreciative servant. |
|
|
|
|
|
وَقَضَيْنَا
إِلَى بَنِي
إسْرائِيلَ
فِي الْكِتَبِ
لَتُفْسِدُنَّ
فِي الأرْضِ
مَرَّتَيْنِ
وَلَتَعْلُنَّ
عُلُوًّا
كَبِيرًا |
|
|
2031
802 2008 893 17:4 |
|
|
And We preordained for the
Children of Israel in the scripture, that you will indeed spread corruption
throughout the land twice and you will reach the heights of arrogance. |
|
|
|
|
|
فَإِذَا
جَاءَ
وَعْدُ
أُولاهُمَا
بَعَثْنَا
عَلَيْكُمْ
عِبَادًا
لَنَا
أُولِي بَأْسٍ
شَدِيدٍ
فَجَاسُوا
خِلالَ
الدِّيَارِ
وَكَانَ
وَعْدًا
مَفْعُولا |
|
|
2032
803 2009 894 493 17:5 |
|
|
Then when the first time
came, We rose against you servants of Ours who possessed great might, and
then they searched the homes. And this
promise will come to pass. |
|
|
|
|
|
ثُمَّ
رَدَدْنَا
لَكُمُ
الْكَرَّةَ
عَلَيْهِمْ
وَأَمْدَدْنَاكُمْ
بِأَمْوَلٍ
وَبَنِينَ
وَجَعَلْنَاكُمْ
أَكْثَرَ
نَفِيرًا |
|
|
2033
804 2010 895 17:6 |
|
|
Then We gave you the upper
hand over them and provided for you money and sons and increased your
population greatly. |
|
|
|
|
|
إِنْ
أَحْسَنْتُمْ
أَحْسَنْتُمْ
لأنْفُسِكُمْ
وَإِنْ
أَسَأْتُمْ
فَلَهَا
فَإِذَا جَاءَ
وَعْدُ
الآخِرَةِ
لِيَسُوءُوا
وُجُوهَكُمْ
وَلِيَدْخُلُوا
الْمَسْجِدَ
كَمَا
دَخَلُوهُ
أَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَلِيُتَبِّرُوا
مَا عَلَوْا
تَتْبِيرًا |
|
|
2034 805 2011 896 494 17:7 |
|
|
If you do good, you do good
for yourselves, and if you commit evil, then you will see its results. Then when the other promise is fulfilled,
disappointment covers your faces and they enter the Mosque, just like they
entered the first time, and they wipe out all the gains you had made. |
|
|
|
|
|
عَسَى
رَبُّكُمْ
أَنْ
يَرْحَمَكُمْ
وَإِنْ
عُدْتُمْ
عُدْنَا
وَجَعَلْنَا
جَهَنَّمَ
لِلْكَفِرِينَ
حَصِيرًا |
|
|
2035 806 2012 897 17:8 |
|
|
Perhaps, your Lord will
shower you with His mercy. If you show animosity, We will do the same and We
have rendered Gehhena as a confinement for the unfaithful. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
هَذَا
الْقُرْآنَ
يَهْدِي
لِلَّتِي هِيَ
أَقْوَمُ
وَيُبَشِّرُ
الْمُؤْمِنِينَ
الَّذِينَ
يَعْمَلُونَ
الصَّلِحَتِ
أَنَّ
لَهُمْ
أَجْرًا
كَبِيرًا |
|
|
2036 807 2013 898 17:9 |
|
|
Indeed this Quran guides the
one who is steadfast and it gives good news to the faithful, those who lead a
righteous life that indeed awaiting them is a huge recompense. |
|
|
|
|
|
وَأَنَّ
الَّذِينَ
لا
يُؤْمِنُونَ
بِالآخِرَةِ
أَعْتَدْنَا
لَهُمْ
عَذَابًا
أَلِيمًا |
|
|
2037 808 2014 899 17:10 |
|
|
As for those who do not
believe in the Hereafter, We promise them a painful suffering. |
|
|
|
|
|
وَيَدْعُ
الإنْسَنُ
بِالشَّرِّ
دُعَاءَهُ
بِالْخَيْرِ
وَكَانَ
الإنْسَنُ
عَجُولا |
|
|
2038
809 2015 900 495 17:11 |
|
|
And the human being asks for
something that may be evil, when he thinks he is asking for something good,
and the human being is always impatient. |
|
|
|
|
|
وَجَعَلْنَا
اللَّيْلَ
وَالنَّهَارَ
آيَتَيْنِ
فَمَحَوْنَا
آيَةَ
اللَّيْلِ
وَجَعَلْنَا
آيَةَ
النَّهَارِ
مُبْصِرَةً
لِتَبْتَغُوا
فَضْلا مِنْ
رَبِّكُمْ
وَلِتَعْلَمُوا
عَدَدَ
السِّنِينَ
وَالْحِسَابَ
وَكُلَّ
شَيْءٍ
فَصَّلْنَهُ
تَفْصِيلا |
|
|
2039
810 2016 901 17:12 |
|
|
And We rendered the night
and the day as two signs as We turn the night sign into the day sign, bright,
that you may seek the provisions of your Lord and in order to teach you
counting of the years as well as calculus. And We described everything in
full detail. |
|
|
|
|
|
وَكُلَّ
إِنْسَنٍ
أَلْزَمْنَهُ
طَئِرَهُ فِي
عُنُقِهِ
وَنُخْرِجُ
لَهُ يَوْمَ
الْقِيَمَةِ
كِتَبًا
يَلْقَاهُ
مَنْشُورًا |
|
|
2040
811 2017 902 496 17:13 |
|
|
As for every human, We have
tied his deeds around his neck, and We will produce on the Day of
Resurrection a record, that he can readily access. |
|
|
|
|
|
اقْرَأْ
كِتَبَكَ
كَفَى
بِنَفْسِكَ
الْيَوْمَ
عَلَيْكَ
حَسِيبًا |
|
|
2041
812 2018 903 17:14 |
|
|
Read your record, today you
are sufficient as a judge against yourself. |
|
|
|
|
|
مَنِ
اهْتَدَى
فَإِنَّمَا
يَهْتَدِي
لِنَفْسِهِ
وَمَنْ
ضَلَّ
فَإِنَّمَا
يَضِلُّ عَلَيْهَا
وَلا تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِزْرَ أُخْرَى
وَمَا
كُنَّا
مُعَذِّبِينَ
حَتَّى نَبْعَثَ
رَسُولا |
|
|
2042
813 2019 904 17:15 |
|
|
Anyone who is guided, then
indeed his guidance benefits only him and anyone who has gone astray, then
indeed his straying will only hurt him. No one will carry another one's
sins. And We do not make them suffer
until We raise a messenger. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
أَرَدْنَا
أَنْ
نُهْلِكَ
قَرْيَةً
أَمَرْنَا
مُتْرَفِيهَا
فَفَسَقُوا
فِيهَا
فَحَقَّ
عَلَيْهَا
الْقَوْلُ
فَدَمَّرْنَاهَا
تَدْمِيرًا |
|
|
2043
814 2020 905 17:16 |
|
|
And if We will to annihilate
a community, We let its leaders commit vast corruption therein; then once
they truly deserve it, We completely annihilate them. |
|
|
|
|
|
وَكَمْ
أَهْلَكْنَا
مِنَ
الْقُرُونِ
مِنْ بَعْدِ
نُوحٍ
وَكَفَى
بِرَبِّكَ
بِذُنُوبِ
عِبَادِهِ
خَبِيرًا
بَصِيرًا |
|
|
2044
815 2021 906 497 17:17 |
|
|
And We annihilated many
generations after Noah. And your Lord was sufficient as Cognizant, a Seer of
His servants sins. |
|
|
|
|
|
مَنْ
كَانَ
يُرِيدُ
الْعَاجِلَةَ
عَجَّلْنَا
لَهُ فِيهَا
مَا نَشَاءُ
لِمَنْ
نُرِيدُ
ثُمَّ
جَعَلْنَا
لَهُ
جَهَنَّمَ
يَصْلاهَا
مَذْمُومًا
مَدْحُورًا |
|
|
2045
816 2022 907 17:18 |
|
|
Anyone who seeks this quick
interim, We will give him quickly what We will; then We will make Gehenna his
abode where he will end up debased and despised. |
|
|
|
|
|
وَمَنْ
أَرَادَ
الآخِرَةَ
وَسَعَى
لَهَا سَعْيَهَا
وَهُوَ
مُؤْمِنٌ
فَأُولَئِكَ
كَانَ
سَعْيُهُمْ
مَشْكُورًا |
|
|
2046
817 2023 908 498 17:19 |
|
|
And anyone who seeks the
Hereafter, and he works his best to earn it, while being faithful, then he is
of those whom their hard work is appreciated. |
|
|
|
|
|
كُلا
نُمِدُّ
هَؤُلاءِ
وَهَؤُلاءِ
مِنْ عَطَاءِ
رَبِّكَ
وَمَا كَانَ
عَطَاءُ
رَبِّكَ
مَحْظُورًا |
|
|
2047
818 2024 909 17:20 |
|
|
To both, We continue to give
these and those from your Lord's gifts. And your Lord's gifts will never run
out. |
|
|
|
|
|
انْظُرْ
كَيْفَ
فَضَّلْنَا
بَعْضَهُمْ
عَلَى
بَعْضٍ
وَلَلآخِرَةُ
أَكْبَرُ
دَرَجَاتٍ
وَأَكْبَرُ
تَفْضِيلا |
|
|
2048
819 2025 910 17:21 |
|
|
Observe how We preferred
some of them over others. And in the
Hereafter, the ranks are much wider and the preferences are much
greater. |
|
|
|
|
|
لا
تَجْعَلْ
مَعَ اللَّهِ إِلَهًا
آخَرَ
فَتَقْعُدَ
مَذْمُومًا
مَخْذُولا |
|
|
2049
820 2026 911 1024(1574), 187(234) 17:22 |
|
|
Do not set up another god
besides God, lest you
will end up debased and disgraced. |
|
|
|
|
|
وَقَضَى
رَبُّكَ
أَلا
تَعْبُدُوا
إِلا إِيَّاهُ
وَبِالْوَالِدَيْنِ
إِحْسَانًا
إِمَّا
يَبْلُغَنَّ
عِنْدَكَ
الْكِبَرَ
أَحَدُهُمَا
أَوْ
كِلاهُمَا
فَلا تَقُلْ
لَهُمَا
أُفٍّ وَلا
تَنْهَرْهُمَا
وَقُلْ لَهُمَا
قَوْلا
كَرِيمًا |
|
|
2050
821 2027 912 499 17:23 |
|
|
And your Lord has ordained
that you shall not worship except Him and you shall be kind to the parents.
As long as one or both live, you shall not say to them "Uff" and do
not scold them and talk to them in an honorable manner. |
|
|
|
|
|
وَاخْفِضْ
لَهُمَا
جَنَاحَ
الذُّلِّ
مِنَ الرَّحْمَةِ
وَقُلْ
رَبِّ
ارْحَمْهُمَا
كَمَا
رَبَّيَانِي
صَغِيرًا |
|
|
2051
822 2028 913 17:24 |
|
|
And you shall lower the
wings of humility for them and with kindness and say, Lord, have mercy upon
them, for they have raised me from infancy. |
|
|
|
|
|
رَبُّكُمْ
أَعْلَمُ
بِمَا فِي
نُفُوسِكُمْ
إِنْ
تَكُونُوا
صَلِحِينَ
فَإِنَّهُ
كَانَ
لِلأوَّابِينَ
غَفُورًا |
|
|
2052
823 2029 914 17:25 |
|
|
Your Lord fully knows what
is inside your souls. If you are righteous, then He is All Forgiving towards
those who repent. |
|
|
|
|
|
وَآتِ
ذَا
الْقُرْبَى
حَقَّهُ
وَالْمِسْكِينَ
وَابْنَ
السَّبِيلِ
وَلا
تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا |
|
|
2053
824 2030 915 17:26 |
|
|
And give the relative their
due alms, as well as the poor and the refugee but do not be
extravagant. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
الْمُبَذِّرِينَ
كَانُوا
إِخْوَانَ
الشَّيَطِينِ
وَكَانَ
الشَّيْطَنُ
لِرَبِّهِ
كَفُورًا |
|
|
2052
825 2031 916 17:27 |
|
|
Indeed the extravagant are
brethrens of devils, and indeed Satan is unappreciative of his Lord. |
|
|
|
|
|
وَإِمَّا
تُعْرِضَنَّ
عَنْهُمُ
ابْتِغَاءَ
رَحْمَةٍ
مِنْ
رَبِّكَ
تَرْجُوهَا
فَقُلْ
لَهُمْ
قَوْلا
مَيْسُورًا |
|
|
2053
826 2032 917 17:28 |
|
|
And even if you ignore them,
seeking a mercy from your Lord, be hopeful, and talk to them softly. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَجْعَلْ
يَدَكَ
مَغْلُولَةً
إِلَى عُنُقِكَ
وَلا
تَبْسُطْهَا
كُلَّ
الْبَسْطِ
فَتَقْعُدَ
مَلُومًا
مَحْسُورًا |
|
|
2054
827 2033 918 500 17:29 |
|
|
And do not tie your hand
around your neck and do not open them wide open, then you will end up
remorseful and depressed. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
رَبَّكَ
يَبْسُطُ
الرِّزْقَ
لِمَنْ يَشَاءُ
وَيَقْدِرُ
إِنَّهُ
كَانَ
بِعِبَادِهِ
خَبِيرًا
بَصِيرًا |
|
|
2055
828 2034 919 17:30 |
|
|
Indeed your Lord increases
the provision for whomever He wills and withholds it. Indeed your Lord is All
Cognizant, All Seer over His servants. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَقْتُلُوا
أَوْلادَكُمْ
خَشْيَةَ إِمْلاقٍ
نَحْنُ
نَرْزُقُهُمْ
وَإِيَّاكُمْ
إِنَّ
قَتْلَهُمْ
كَانَ
خِطْئًا
كَبِيرًا |
|
|
2056
829 2035 920 501 17:31 |
|
|
And do not kill your
children fearing poverty, We will provide for them as well as yourselves.
Indeed their killing is a grave mistake. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَقْرَبُوا
الزِّنَا
إِنَّهُ
كَانَ فَاحِشَةً
وَسَاءَ
سَبِيلا |
|
|
2057
830 2036 921 17:32 |
|
|
And do not commit adultery;
indeed it is an abomination and an evil path. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَقْتُلُوا
النَّفْسَ
الَّتِي
حَرَّمَ اللَّهُ إِلا
بِالْحَقِّ
وَمَنْ
قُتِلَ
مَظْلُومًا
فَقَدْ
جَعَلْنَا
لِوَلِيِّهِ
سُلْطَنًا
فَلا
يُسْرِفْ
فِي
الْقَتْلِ
إِنَّهُ كَانَ
مَنْصُورًا |
|
|
2058
831 2037 922 1025(1575), 188(235) 17:33 |
|
|
And do not kill a soul, for God has made it sacred,
except in the course of justice. And whoever is killed unjustly, We then
indeed grant authority to his heir, therefore, do not exceed the limits in
avenging the murder. He will surely be helped. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَقْرَبُوا
مَالَ
الْيَتِيمِ
إِلا بِالَّتِي
هِيَ
أَحْسَنُ
حَتَّى
يَبْلُغَ أَشُدَّهُ
وَأَوْفُوا
بِالْعَهْدِ
إِنَّ الْعَهْدَ
كَانَ
مَسْئُولا |
|
|
2059
832 2038 923 17:34 |
|
|
And do not consume the
fatherless' money, except in a righteous way, guard it until he reaches
maturity. And you shall fulfill your promise; indeed you are responsible for
your promises. |
|
|
|
|
|
وَأَوْفُوا
الْكَيْلَ
إِذَا
كِلْتُمْ
وَزِنُوا
بِالْقِسْطَاسِ
الْمُسْتَقِيمِ
ذَلِكَ
خَيْرٌ
وَأَحْسَنُ
تَأْوِيلا |
|
|
2060
833 2039 924 17:35 |
|
|
And you shall give full
measure when you measure and weigh with an equitable scale. Such is fairness and the most righteous
approach. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَقْفُ مَا
لَيْسَ لَكَ
بِهِ عِلْمٌ
إِنَّ
السَّمْعَ
وَالْبَصَرَ
وَالْفُؤَادَ
كُلُّ
أُولَئِكَ
كَانَ
عَنْهُ
مَسْئُولا |
|
|
2061
834 2040 925 17:36 |
|
|
And do not accept anything
that you have no knowledge thereof. Indeed you have the hearing, the eyesight
and the mind and you are responsible for using them. |
|
|
|
|
|
وَلا
تَمْشِ فِي
الأرْضِ
مَرَحًا
إِنَّكَ لَنْ
تَخْرِقَ
الأرْضَ
وَلَنْ
تَبْلُغَ
الْجِبَالَ
طُولا |
|
|
2062
835 2041 926 502 17:37 |
|
|
And do not tread the land
arrogantly, for you cannot drill into the earth and you are not as tall as
the mountains. |
|
|
|
|
|
كُلُّ
ذَلِكَ
كَانَ
سَيِّئُهُ
عِنْدَ رَبِّكَ
مَكْرُوهًا |
|
|
2063
836 2042 927 17:38 |
|
|
These are all bad behaviors
and are disliked by your Lord. |
|
|
|
|
|
ذَلِكَ
مِمَّا
أَوْحَى
إِلَيْكَ
رَبُّكَ مِنَ
الْحِكْمَةِ
وَلا
تَجْعَلْ
مَعَ اللَّهِ إِلَهًا
آخَرَ
فَتُلْقَى
فِي
جَهَنَّمَ
مَلُومًا
مَدْحُورًا |
|
|
2064
837 2043 928 1026(1576), 189(236) 17:39 |
|
|
These are some of the
inspirations of wisdom to you from your Lord. And do not set up another god
besides God for you
will then end up in Gehenna, blameworthy and rejected. |
|
|
|
|
|
أَفَأَصْفَاكُمْ
رَبُّكُمْ
بِالْبَنِينَ
وَاتَّخَذَ
مِنَ
الْمَلائِكَةِ
إِنَاثًا إِنَّكُمْ
لَتَقُولُونَ
قَوْلا
عَظِيمًا |
|
|
2065
838 2044 929 17:40 |
|
|
Has your Lord blessed you
with sons, while taking angels as daughters for Himself? Indeed you are
making a huge claim. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
صَرَّفْنَا
فِي هَذَا
الْقُرْآنِ
لِيَذَّكَّرُوا
وَمَا يَزِيدُهُمْ
إِلا
نُفُورًا |
|
|
2066
839 2045 930 503 17:41 |
|
|
And indeed We have cited
repeated examples in this Quran that they may take heed, but it did not
increase anything for them except their hatred. |
|
|
|
|
|
قُلْ
لَوْ كَانَ
مَعَهُ
آلِهَةٌ
كَمَا يَقُولُونَ
إِذًا
لابْتَغَوْا
إِلَى ذِي
الْعَرْشِ
سَبِيلا |
|
|
2067
840 2046 931 17:42 |
|
|
Say, if there were other
gods with Him, such as you claim, then, they would have tried to take over
part of the dominion. |
|
|
|
|
|
سُبْحَنَهُ
وَتَعَالَى
عَمَّا
يَقُولُونَ
عُلُوًّا
كَبِيرًا |
|
|
2068
841 2047 932 504 17:43 |
|
|
Be He glorified, much too
High, what they claim is the height of arrogance. |
|
|
|
|
|
تُسَبِّحُ
لَهُ
السَّمَوَتُ
السَّبْعُ
وَالأرْضُ
وَمَنْ
فِيهِنَّ
وَإِنْ مِنْ
شَيْءٍ إِلا
يُسَبِّحُ
بِحَمْدِهِ
وَلَكِنْ لا تَفْقَهُونَ
تَسْبِيحَهُمْ
إِنَّهُ
كَانَ
حَلِيمًا
غَفُورًا |
|
|
2069
842 2048 933 17:44 |
|
|
The seven vacua and matter
glorify Him constantly as well as everyone in them. And there is not a thing
that does not glorify through praising Him, but you do not comprehend their
glorification. Indeed He is Clement, All Forgiving. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
قَرَأْتَ
الْقُرْآنَ
جَعَلْنَا بَيْنَكَ
وَبَيْنَ
الَّذِينَ
لا
يُؤْمِنُونَ
بِالآخِرَةِ
حِجَابًا
مَسْتُورًا |
|
|
2070
843 2049 934 17:45 |
|
|
And when you recite the
Quran, We place between you and those who do not believe in the Hereafter an
impregnable barrier. |
|
|
|
|
|
وَجَعَلْنَا
عَلَى
قُلُوبِهِمْ
أَكِنَّةً
أَنْ
يَفْقَهُوهُ
وَفِي
آذَانِهِمْ
وَقْرًا
وَإِذَا
ذَكَرْتَ
رَبَّكَ فِي
الْقُرْآنِ
وَحْدَهُ
وَلَّوْا
عَلَى
أَدْبَرِهِمْ
نُفُورًا |
|
|
2071
844 2050 935 17:46 |
|
|
And We put a seal on their
hearts so they cannot understand it and deafness in their ears. And when you
mention your Lord in the Quran alone, they turn their backs hatefully. |
|
|
|
|
|
نَحْنُ
أَعْلَمُ
بِمَا
يَسْتَمِعُونَ
بِهِ إِذْ
يَسْتَمِعُونَ
إِلَيْكَ
وَإِذْ هُمْ
نَجْوَى
إِذْ
يَقُولُ
الظَّلِمُونَ
إِنْ تَتَّبِعُونَ
إِلا رَجُلا
مَسْحُورًا |
|
|
2072
845 2051 936 505 17:47 |
|
|
We know full well what they
hear when they listen to you, and when they whisper, when the transgressors
say, you are following a bewitched man. |
|
|
|
|
|
انْظُرْ
كَيْفَ
ضَرَبُوا
لَكَ
الأمْثَالَ فَضَلُّوا
فَلا
يَسْتَطِيعُونَ
سَبِيلا |
|
|
2073
846 2052 937 17:48 |
|
|
Observe what they are
likening you to; they thus go astray and they cannot find their way. |
|
|
|
|
|
وَقَالُوا
أَئِذَا
كُنَّا
عِظَامًا
وَرُفَاتًا
أَئِنَّا
لَمَبْعُوثُونَ
خَلْقًا جَدِيدًا |
|
|
2074
847 2053 938 17:49 |
|
|
And they said, when we
become bones and fragments, do we get resurrected as a new creation? |
|
|
|
|
|
قُلْ
كُونُوا
حِجَارَةً
أَوْ
حَدِيدًا |
|
|
2075
848 2054 939 17:50 |
|
|
Say, even if you turn into
rock or iron. |
|
|
|
|
|
أَوْ
خَلْقًا
مِمَّا
يَكْبُرُ
فِي صُدُورِكُمْ
فَسَيَقُولُونَ
مَنْ
يُعِيدُنَا
قُلِ
الَّذِي
فَطَرَكُمْ
أَوَّلَ
مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ
إِلَيْكَ
رُءُوسَهُمْ
وَيَقُولُونَ
مَتَى هُوَ
قُلْ عَسَى
أَنْ يَكُونَ
قَرِيبًا |
|
|
2076
849 2055 940 17:51 |
|
|
Or a creation that you
cannot even fathom in your mind. Then
they will say who is bringing us back? Say, the One who initiated you the
first time. Then they shake their
heads at you and they say when would that be? Say, it may be very soon. |
|
|
|
|
|
يَوْمَ
يَدْعُوكُمْ
فَتَسْتَجِيبُونَ
بِحَمْدِهِ
وَتَظُنُّونَ
إِنْ
لَبِثْتُمْ
إِلا
قَلِيلا |
|
|
2077
850 2056 941 17:52 |
|
|
The day He recalls you, you
respond while praising Him and you will realize that you lasted only a short
while. |
|
|
|
|
|
وَقُلْ
لِعِبَادِي
يَقُولُوا
الَّتِي هِيَ
أَحْسَنُ
إِنَّ
الشَّيْطَنَ
يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ
إِنَّ
الشَّيْطَنَ
كَانَ
لِلإنْسَنِ
عَدُوًّا
مُبِينًا |
|
|
2078
851 2057 942 506 17:53 |
|
|
And say to My servants to
utter only the best utterance. Indeed Satan wants to spread animosity amongst
them. Indeed Satan is the human being's most manifest enemy. |
|
|
|
|
|
رَبُّكُمْ
أَعْلَمُ
بِكُمْ إِنْ
يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ
أَوْ إِنْ
يَشَأْ
يُعَذِّبْكُمْ
وَمَا
أَرْسَلْنَاكَ
عَلَيْهِمْ
وَكِيلا |
|
|
2079
852 2058 943 17:54 |
|
|
Your Lord knows you full
well. He may shower you with His Mercy or He may will to cause you suffering.
And We did not send you as their advocate.
|
|
|
|
|
|
وَرَبُّكَ
أَعْلَمُ
بِمَنْ فِي
السَّمَوَتِ
وَالأرْضِ
وَلَقَدْ
فَضَّلْنَا
بَعْضَ النَّبِيِّينَ
عَلَى
بَعْضٍ
وَآتَيْنَا
دَاوُدَ
زَبُورًا |
|
|
2080
853 2059 944 17:55 |
|
|
And your Lord fully knows
regarding everyone in the vacua and matter. And indeed We preferred some
prophets over others; accordingly, We gave David the Psalms. |
|
|
|
|
|
قُلِ
ادْعُوا
الَّذِينَ
زَعَمْتُمْ
مِنْ دُونِهِ
فَلا
يَمْلِكُونَ
كَشْفَ
الضُّرِّ عَنْكُمْ
وَلا
تَحْوِيلا |
|
|
2081
854 2060 945 17:56 |
|
|
Say, call upon those besides
Him, according to your conjectures, then, you will see that they cannot
relieve your hardship nor can they change your situation. |
|
|
|
|
|
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
يَدْعُونَ
يَبْتَغُونَ
إِلَى
رَبِّهِمُ
الْوَسِيلَةَ
أَيُّهُمْ
أَقْرَبُ
وَيَرْجُونَ
رَحْمَتَهُ
وَيَخَافُونَ
عَذَابَهُ
إِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
كَانَ
مَحْذُورًا |
|
|
2082
855 2061 946 17:57 |
|
|
Those whom they call are
devoted to their Lord, seeking the means to get closer to Him and are hopeful
of His Mercy and fear His punishment.
Indeed Your Lord's punishment shall be avoided. |
|
|
|
|
|
وَإِنْ
مِنْ
قَرْيَةٍ
إِلا نَحْنُ
مُهْلِكُوهَا
قَبْلَ
يَوْمِ
الْقِيَمَةِ
أَوْ مُعَذِّبُوهَا
عَذَابًا
شَدِيدًا
كَانَ ذَلِكَ
فِي
الْكِتَبِ
مَسْطُورًا |
|
|
2083
856 2062 947 17:58 |
|
|
There is not a single
community that We do not annihilate before the Day of Resurrection or make
them endure an extreme suffering.
Indeed this is recorded in the scripture. |
|
|
|
|
|
وَمَا
مَنَعَنَا
أَنْ
نُرْسِلَ
بِالآيَاتِ
إِلا أَنْ
كَذَّبَ
بِهَا
الأوَّلُونَ
وَآتَيْنَا
ثَمُودَ
النَّاقَةَ
مُبْصِرَةً
فَظَلَمُوا
بِهَا وَمَا
نُرْسِلُ
بِالآيَتِ
إِلا
تَخْوِيفًا |
|
|
2084
857 2063 948 507 17:59 |
|
|
And We discontinued sending
signs once the previous generations chose to reject them. As an example, We
presented Thamoud with the camel as a portent, but they transgressed against
her. And We send the signs only to
instill fear. |
|
|
|
|
|
وَإِذْ
قُلْنَا
لَكَ إِنَّ
رَبَّكَ
أَحَاطَ
بِالنَّاسِ
وَمَا
جَعَلْنَا
الرُّؤْيَا الَّتِي
أَرَيْنَاكَ
إِلا
فِتْنَةً
لِلنَّاسِ
وَالشَّجَرَةَ
الْمَلْعُونَةَ
فِي الْقُرْآنِ
وَنُخَوِّفُهُمْ
فَمَا
يَزِيدُهُمْ
إِلا
طُغْيَانًا
كَبِيرًا |
|
|
2085
858 2064 949 17:60 |
|
|
And We said to you that
indeed your Lord completely surrounds the people. And the dream We showed you was meant to
test the people as well as the cursed tree in the Quran. And We try to instill fear in them, it only
maximizes their tyranny. |
|
|
|
|
|
وَإِذْ
قُلْنَا
لِلْمَلائِكَةِ
اسْجُدُوا
لآدَمَ
فَسَجَدُوا
إِلا
إِبْلِيسَ
قَالَ أَأَسْجُدُ
لِمَنْ
خَلَقْتَ
طِينًا |
|
|
2086
859 2065 950 508 17:61 |
|
|
And when We said to the
angels to honor Adam, they all did, except Iblis, he said, should I honor the
one whom You created from clay? |
|
|
|
|
|
قَالَ
أَرَأَيْتَكَ
هَذَا
الَّذِي
كَرَّمْتَ
عَلَيَّ
لَئِنْ
أَخَّرْتَنِ
إِلَى يَوْمِ
الْقِيَمَةِ
لأحْتَنِكَنَّ
ذُرِّيَّتَهُ
إِلا
قَلِيلا |
|
|
2087
860 2066 951 17:62 |
|
|
He said; do you see the one
whom you honored over me, if You respite me until the Day of Resurrection, I
will indeed destroy his descendants except a few. |
|
|
|
|
|
قَالَ
اذْهَبْ
فَمَنْ
تَبِعَكَ
مِنْهُمْ فَإِنَّ
جَهَنَّمَ
جَزَاؤُكُمْ
جَزَاءً مَوْفُورًا |
|
|
2088
861 2067 952 17:63 |
|
|
You shall then go, and
whoever follows you from amongst them, then Gehenna would be your requital, a
complete requital. |
|
|
|
|
|
وَاسْتَفْزِزْ
مَنِ
اسْتَطَعْتَ
مِنْهُمْ
بِصَوْتِكَ
وَأَجْلِبْ
عَلَيْهِمْ
بِخَيْلِكَ
وَرَجِلِكَ
وَشَارِكْهُمْ
فِي الأمْوَلِ
وَالأولدِ
وَعِدْهُمْ
وَمَا يَعِدُهُمُ
الشَّيْطَنُ
إِلا
غُرُورًا |
|
|
2089
862 2068 953 17:64 |
|
|
Try to entice whomever you
can with your voice, and bring your forces and your men upon them and promise
them a share of the wealth and children. However, Satan only promises a
mirage. |
|
|
|
|
|
إِنَّ
عِبَادِي
لَيْسَ لَكَ
عَلَيْهِمْ
سُلْطَنٌ
وَكَفَى
بِرَبِّكَ
وَكِيلا |
|
|
2090
863 2069 954 17:65 |
|
|
Indeed as for My servants,
you have no authority over them. And
your Lord is sufficient as an advocate. |
|
|
|
|
|
رَبُّكُمُ
الَّذِي
يُزْجِي
لَكُمُ
الْفُلْكَ
فِي
الْبَحْرِ
لِتَبْتَغُوا
مِنْ فَضْلِهِ
إِنَّهُ
كَانَ
بِكُمْ
رَحِيمًا |
|
|
2091
864 2070 955 17:66 |
|
|
Your Lord is the One who
runs the ship in the sea that you may seek His bounty. Indeed He is All
Merciful towards you. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
مَسَّكُمُ
الضُّرُّ
فِي
الْبَحْرِ
ضَلَّ مَنْ
تَدْعُونَ
إِلا
إِيَّاهُ
فَلَمَّا
نَجَّاكُمْ
إِلَى
الْبَرِّ
أَعْرَضْتُمْ
وَكَانَ
الإنْسَنُ
كَفُورًا |
|
|
2092
865 2071 956 509 17:67 |
|
|
And when a disaster afflicts
you on the sea, who are you going to call except Him? Then when We save you
to the dry land, you turn away. And the human being is always
unappreciative. |
|
|
|
|
|
أَفَأَمِنْتُمْ
أَنْ
يَخْسِفَ
بِكُمْ جَانِبَ
الْبَرِّ
أَوْ
يُرْسِلَ
عَلَيْكُمْ
حَاصِبًا
ثُمَّ لا
تَجِدُوا
لَكُمْ
وَكِيلا |
|
|
2093
866 2072 957 17:68 |
|
|
Can you guarantee that the
shore will not bury you, or a storm will not come your way, then you cannot
find an advocate for yourselves?
|
|
|
|
|
|
أَمْ
أَمِنْتُمْ
أَنْ
يُعِيدَكُمْ
فِيهِ تَارَةً
أُخْرَى
فَيُرْسِلَ
عَلَيْكُمْ
قَاصِفًا
مِنَ
الرِّيحِ
فَيُغْرِقَكُمْ
بِمَا
كَفَرْتُمْ
ثُمَّ لا
تَجِدُوا
لَكُمْ عَلَيْنَا
بِهِ
تَبِيعًا |
|
|
2094
867 2073 958 17:69 |
|
|
Can you guarantee that He
would not send you back to the sea once more, then send a violent wind upon
you and drown you because of your infidelity, then you would not find any
helper against Us? |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
كَرَّمْنَا
بَنِي آدَمَ
وَحَمَلْنَاهُمْ
فِي
الْبَرِّ
وَالْبَحْرِ
وَرَزَقْنَهُمْ
مِنَ
الطَّيِّبَتِ
وَفَضَّلْنَهُمْ
عَلَى
كَثِيرٍ
مِمَّنْ
خَلَقْنَا
تَفْضِيلا |
|
|
2095
868 2074 959 17:70 |
|
|
And indeed We honored the
Children of Adam as We carried them on the land and the sea, and provided for
them from clean provisions and preferred them over much of what We created, a
great preference. |
|
|
|
|
|
يَوْمَ
نَدْعُو
كُلَّ
أُنَاسٍ
بِإِمَامِهِمْ
فَمَنْ
أُوتِيَ
كِتَبَهُ
بِيَمِينِهِ
فَأُولَئِكَ
يَقْرَءُونَ
كِتَبَهُمْ
وَلا
يُظْلَمُونَ
فَتِيلا |
|
|
2096
869 2075 960 510 17:71 |
|
|
The day We call on all
humans along with their leaders, then, those who receive their record in
their right hands will read their record without the least injustice. |
|
|
|
|
|
وَمَنْ
كَانَ فِي
هَذِهِ
أَعْمَى
فَهُوَ فِي
الآخِرَةِ
أَعْمَى
وَأَضَلُّ
سَبِيلا |
|
|
2097
870 2076 961 17:72 |
|
|
And whoever is blind here,
then he is also blind in the Hereafter, and he has gone totally astray off
the path. |
|
|
|
|
|
وَإِنْ
كَادُوا
لَيَفْتِنُونَكَ
عَنِ الَّذِي
أَوْحَيْنَا
إِلَيْكَ
لِتَفْتَرِيَ
عَلَيْنَا
غَيْرَهُ
وَإِذًا
لاتَّخَذُوكَ
خَلِيلا |
|
|
2098
871 2077 962 511 17:73 |
|
|
And they almost tricked you
to abandon what We inspired to you in order to attribute other things to Us,
and they almost made a beloved friend out of you. |
|
|
|
|
|
وَلَوْلا
أَنْ
ثَبَّتْنَاكَ
لَقَدْ
كِدْتَ
تَرْكَنُ
إِلَيْهِمْ
شَيْئًا
قَلِيلا |
|
|
2099
872 2078 963 17:74 |
|
|
And if it was not that We
strengthened you, you almost leaned towards them a little. |
|
|
|
|
|
إِذًا
لأذَقْنَاكَ
ضِعْفَ
الْحَيَوةِ
وَضِعْفَ
الْمَمَاتِ
ثُمَّ لا
تَجِدُ لَكَ
عَلَيْنَا
نَصِيرًا |
|
|
2100
873 2079 964 17:75 |
|
|
Had you done that; We would
have indeed made you taste twice the suffering in this life and twice in the
Hereafter, then you would not have any helper against Us. |
|
|
|
|
|
وَإِنْ
كَادُوا
لَيَسْتَفِزُّونَكَ
مِنَ الأرْضِ
لِيُخْرِجُوكَ
مِنْهَا
وَإِذًا لا
يَلْبَثُونَ
خِلافَكَ
إِلا
قَلِيلا |
|
|
2101
874 2080 965 17:76 |
|
|
And they almost banished you
from the land, and evicted you therefrom. And had you stayed, they would have
opposed you except for a few. |
|
|
|
|
|
سُنَّةَ
مَنْ قَدْ
أَرْسَلْنَا
قَبْلَكَ مِنْ
رُسُلِنَا
وَلا تَجِدُ
لِسُنَّتِنَا
تَحْوِيلا |
|
|
2102
875 2081 966 17:77 |
|
|
This is the system that We
applied to all messengers We sent before you, and you will never find any
change in Our system. |
|
|
|
|
|
أَقِمِ
الصَّلوةَ
لِدُلُوكِ
الشَّمْسِ
إِلَى
غَسَقِ
اللَّيْلِ
وَقُرْآنَ
الْفَجْرِ
إِنَّ
قُرْآنَ
الْفَجْرِ
كَانَ
مَشْهُودًا |
|
|
2103
876 2082 967 17:78 |
|
|
Observe the contact prayer
when the sun starts its decline from the highest point in the sky towards the
darkness of the night, and read the Quran at dawn, indeed reading the Quran
at dawn is witnessed. |
|
|
|
|
|
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَتَهَجَّدْ
بِهِ نَافِلَةً
لَكَ عَسَى
أَنْ
يَبْعَثَكَ
رَبُّكَ مَقَامًا
مَحْمُودًا |
|
|
2104
877 2083 968 512 17:79 |
|
|
And during the night, you
shall rise up from sleep to pray voluntarily, so that your Lord may raise you
to an honorable position. |
|
|
|
|
|
وَقُلْ
رَبِّ
أَدْخِلْنِي
مُدْخَلَ
صِدْقٍ
وَأَخْرِجْنِي
مُخْرَجَ
صِدْقٍ
وَاجْعَلْ
لِي مِنْ
لَدُنْكَ
سُلْطَنًا
نَصِيرًا |
|
|
2105
878 2084 969 17:80 |
|
|
And say; Lord admit me an
honorable admittance and make my departure an honorable departure. And
provide for me from your special place a powerful support. |
|
|
|
|
|
وَقُلْ
جَاءَ
الْحَقُّ
وَزَهَقَ
الْبَطِلُ
إِنَّ
الْبَطِلَ
كَانَ
زَهُوقًا |
|
|
2106
879 2085 970 17:81 |
|
|
And say, the truth has
dawned and the falsehood has vanished. Indeed, falsehood always
vanishes. |
|
|
|
|
|
وَنُنَزِّلُ
مِنَ
الْقُرْآنِ
مَا هُوَ شِفَاءٌ
وَرَحْمَةٌ
لِلْمُؤْمِنِينَ
وَلا يَزِيدُ
الظَّلِمِينَ
إِلا
خَسَارًا |
|
|
2107
880 2086 971 17:82 |
|
|
And what is revealed from
the Quran is a healing and mercy for the faithful and does not increase
anything for the unjust, except loss. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
أَنْعَمْنَا
عَلَى
الإنْسَنِ
أَعْرَضَ
وَنَأَى
بِجَانِبِهِ
وَإِذَا
مَسَّهُ
الشَّرُّ
كَانَ
يَئُوسًا |
|
|
2108
881 2087 972 513 17:83 |
|
|
And when We bless the human
being, he turns away and distances himself farther going in some direction,
and when an adversity touches him, he becomes despondent. |
|
|
|
|
|
قُلْ
كُلٌّ
يَعْمَلُ
عَلَى
شَاكِلَتِهِ
فَرَبُّكُمْ
أَعْلَمُ
بِمَنْ هُوَ
أَهْدَى سَبِيلا |
|
|
2109
882 2088 973 17:84 |
|
|
Say, everyone acts according
to a paradigm, then, only your Lord has full knowledge of those who are
guided to the path. |
|
|
|
|
|
وَيَسْأَلُونَكَ
عَنِ
الرُّوحِ
قُلِ الرُّوحُ
مِنْ أَمْرِ
رَبِّي
وَمَا
أُوتِيتُمْ مِنَ
الْعِلْمِ
إِلا
قَلِيلا |
|
|
2110
883 2089 974 17:85 |
|
|
And they ask you about the
Spirit, say, the Spirit is at my Lord's command and what is given to you from
knowledge is minute. |
|
|
|
|
|
وَلَئِنْ
شِئْنَا
لَنَذْهَبَنَّ
بِالَّذِي
أَوْحَيْنَا
إِلَيْكَ
ثُمَّ لا
تَجِدُ لَكَ
بِهِ
عَلَيْنَا
وَكِيلا |
|
|
2111
884 2090 975 17:86 |
|
|
And if We willed, We would
have indeed recalled what We had revealed to you, then you would have not
found any advocate for yourself against Us. |
|
|
|
|
|
إِلا
رَحْمَةً
مِنْ
رَبِّكَ
إِنَّ
فَضْلَهُ
كَانَ
عَلَيْكَ
كَبِيرًا |
|
|
2112
885 2091 976 17:87 |
|
|
It is only a mercy from your
Lord. Indeed His bounty He has bestowed upon you is immense. |
|
|
|
|
|
قُلْ
لَئِنِ
اجْتَمَعَتِ
الإنْسُ
وَالْجِنُّ
عَلَى أَنْ
يَأْتُوا
بِمِثْلِ
هَذَا الْقُرْآنِ
لا
يَأْتُونَ
بِمِثْلِهِ
وَلَوْ كَانَ
بَعْضُهُمْ
لِبَعْضٍ
ظَهِيرًا |
|
|
2113
886 2092 977 17:88 |
|
|
Say, if all the humans and
the jinns banded together to produce a Quran like this, they would not be
able to produce one like it, no matter how much assistance they give one
another. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
صَرَّفْنَا
لِلنَّاسِ
فِي هَذَا الْقُرْآنِ
مِنْ كُلِّ
مَثَلٍ
فَأَبَى أَكْثَرُ
النَّاسِ
إِلا
كُفُورًا |
|
|
2114
887 2093 978 514 17:89 |
|
|
And indeed We cited for the
people in this Quran all kinds of examples, but most people reject it and are
ungrateful. |
|
|
|
|
|
وَقَالُوا
لَنْ
نُؤْمِنَ
لَكَ حَتَّى
تَفْجُرَ
لَنَا مِنَ
الأرْضِ
يَنْبُوعًا |
|
|
2115
888 2094 979 17:90 |
|
|
They further said, we will
not believe you unless you cause a spring to gush out of the ground. |
|
|
|
|
|
أَوْ
تَكُونَ
لَكَ
جَنَّةٌ
مِنْ
نَخِيلٍ وَعِنَبٍ
فَتُفَجِّرَ
الأنْهَرَ
خِللَهَا تَفْجِيرًا |
|
|
2116 889 2095 980 17:91 |
|
|
Or you own a garden of date
palms and grapes with rivers running through it continuously. |
|
|
|
|
|
أَوْ
تُسْقِطَ
السَّمَاءَ
كَمَا
زَعَمْتَ عَلَيْنَا
كِسَفًا
أَوْ
تَأْتِيَ بِاللَّهِ
وَالْمَلائِكَةِ
قَبِيلا |
|
|
2117
890 2096 981 1027(1577), 190(237) 17:92 |
|
|
Or you cause the sky to fall
on us as you conjectured, and completely cover us or bring us God and His angels en
masse. |
|
|
|
|
|
أَوْ
يَكُونَ
لَكَ بَيْتٌ
مِنْ
زُخْرُفٍ أَوْ
تَرْقَى فِي
السَّمَاءِ
وَلَنْ
نُؤْمِنَ
لِرُقِيِّكَ
حَتَّى
تُنَزِّلَ
عَلَيْنَا
كِتَابًا
نَقْرَؤُهُ
قُلْ
سُبْحَنَ
رَبِّي هَلْ
كُنْتُ إِلا
بَشَرًا
رَسُولا |
|
|
2118
891 2097 982 17:93 |
|
|
Or you own a house adorned
with ornaments, or you climb into the sky, and we will not believe you even
if you do climb, until you bring us a book that we can read. Say, glory to my Lord, I am no more than a
human messenger. |
|
|
|
|
|
وَمَا
مَنَعَ
النَّاسَ
أَنْ
يُؤْمِنُوا
إِذْ
جَاءَهُمُ
الْهُدَى
إِلا أَنْ
قَالُوا أَبَعَثَ
اللَّهُ بَشَرًا
رَسُولا |
|
|
2119
892 2098 983 1028(1578), 191(238) 17:94 |
|
|
And what prevented the
people from believing when guidance came to them was that they questioned,
did God raise a human
messenger? |
|
|
|
|
|
قُلْ
لَوْ كَانَ
فِي الأرْضِ
مَلائِكَةٌ
يَمْشُونَ
مُطْمَئِنِّينَ
لَنَزَّلْنَا
عَلَيْهِمْ
مِنَ
السَّمَاءِ
مَلَكًا
رَسُولا |
|
|
2120
893 2099 984 17:95 |
|
|
Say, if the angels inhabited
the land, we would have sent from the sky an angel messenger. |
|
|
|
|
|
قُلْ
كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا
بَيْنِي
وَبَيْنَكُمْ
إِنَّهُ كَانَ
بِعِبَادِهِ
خَبِيرًا
بَصِيرًا |
|
|
2121
894 2100 985 1029(1579), 192(239) 17:96 |
|
|
Say, God is sufficient as a witness between me and you. Indeed, He
is All Cognizant, All Seer over His servants.
|
|
|
|
|
|
وَمَنْ
يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ
الْمُهْتَدِ
وَمَنْ
يُضْلِلْ
فَلَنْ
تَجِدَ
لَهُمْ
أَوْلِيَاءَ
مِنْ دُونِهِ
وَنَحْشُرُهُمْ
يَوْمَ
الْقِيَمَةِ
عَلَى
وُجُوهِهِمْ
عُمْيًا
وَبُكْمًا
وَصُمًّا
مَأْوَاهُمْ
جَهَنَّمُ
كُلَّمَا
خَبَتْ
زِدْنَهُمْ
سَعِيرًا |
|
|
2122
895 2101 986 1030(1580), 193(240) 515 17:97 |
|
|
And whomever God guides, then he is
absolutely guided, and whomever He sends astray, then you cannot find any
ally for them besides Him, and We gather them all on the Day of Resurrection
facing blindness, muteness, and deafness. Their abode is Gehenna, humiliated
and We will increase the blaze for them.
|
|
|
|
|
|
ذَلِكَ
جَزَاؤُهُمْ
بِأَنَّهُمْ
كَفَرُوا
بِآيَتِنَا
وَقَالُوا
أَئِذَا
كُنَّا عِظَامًا
وَرُفَاتًا
أَئِنَّا
لَمَبْعُوثُونَ
خَلْقًا
جَدِيدًا |
|
|
2123
896 2102 987 17:98 |
|
|
This is their requital
because they indeed rejected Our proofs, and they said; when we become bones
and fragments, do we get resurrected as a new creation? |
|
|
|
|
|
أَوَلَمْ
يَرَوْا
أَنَّ اللَّهَ الَّذِي
خَلَقَ
السَّمَوَتِ
وَالأرْضَ
قَادِرٌ
عَلَى أَنْ
يَخْلُقَ
مِثْلَهُمْ
وَجَعَلَ
لَهُمْ
أَجَلا لا
رَيْبَ
فِيهِ فَأَبَى
الظَّلِمُونَ
إِلا
كُفُورًا |
|
|
2124
897 2103 988 1031(1581), 194(241) 17:99 |
|
|
Do they not realize that
indeed God who has
created the vacua and matter is capable of creating similar ones and that He
assigned an interim for them wherein there is no doubt? However the
transgressors continue to reject it and are ungrateful. |
|
|
|
|
|
قُلْ
لَوْ
أَنْتُمْ
تَمْلِكُونَ
خَزَائِنَ
رَحْمَةِ
رَبِّي
إِذًا
لأمْسَكْتُمْ
خَشْيَةَ
الإنْفَاقِ
وَكَانَ
الإنْسَنُ
قَتُورًا |
|
|
2125
898 2104 989 17:100 |
|
|
Say, even if you possessed
the treasures of my Lord's mercy, you would have withheld them hesitating to
give them away. Indeed the human being is stingy. |
|
|
|
|
|
وَلَقَدْ
آتَيْنَا
مُوسَى
تِسْعَ
آيَتٍ بَيِّنَاتٍ
فَاسْأَلْ
بَنِي
إِسْرَائِيلَ
إِذْ
جَاءَهُمْ
فَقَالَ
لَهُ
فِرْعَوْنُ
إِنِّي
لأظُنُّكَ
يَا مُوسَى
مَسْحُورًا |
|
|
2126
899 2105 990 516 17:101 |
|
|
And We indeed gave Moses
nine proven Signs; just ask the Children of Israel; however, when he
presented them to Pharaoh, he said, I certainly think that you are bewitched
O Moses. |
|
|
|
|
|
قَالَ
لَقَدْ
عَلِمْتَ
مَا
أَنْزَلَ
هَؤُلاءِ
إِلا رَبُّ
السَّمَوَتِ
وَالأرْضِ
بَصَائِرَ
وَإِنِّي
لأظُنُّكَ
يَا
فِرْعَوْنُ
مَثْبُورًا |
|
|
2127
900 2106 991 17:102 |
|
|
He said, you shall know that
indeed the Lord of the vacua and matter has revealed these portents, and I
certainly think that you are doomed, O Pharaoh. |
|
|
|
|
|
فَأَرَادَ
أَنْ
يَسْتَفِزَّهُمْ
مِنَ الأرْضِ
فَأَغْرَقْنَهُ
وَمَنْ
مَعَهُ
جَمِيعًا |
|
|
2128
901 2107 992 517 17:103 |
|
|
He then decided to banish
them from the land; We therefore drowned him and those with him
altogether. |
|
|
|
|
|
وَقُلْنَا
مِنْ
بَعْدِهِ
لِبَنِي
إِسْرَائِيلَ
اسْكُنُوا
الأرْضَ
فَإِذَا
جَاءَ وَعْدُ
الآخِرَةِ
جِئْنَا
بِكُمْ
لَفِيفًا |
|
|
2129 902 2108 993 17:104 |
|
|
And We said to the Children
of Israel, settle in this land and when the promise of the Hereafter is
fulfilled, We will gather you all together. |
|
|
|
|
|
وَبِالْحَقِّ
أَنْزَلْنَهُ
وَبِالْحَقِّ
نَزَلَ
وَمَا
أَرْسَلْنَاكَ
إِلا
مُبَشِّرًا
وَنَذِيرًا |
|
|
2130
903 2109 994 17:105 |
|
|
And truthfully We revealed
it and truthfully it was revealed, and We have sent you only as a bearer of
good news as well as a deliverer of warning. |
|
|
|
|
|
وَقُرْآنًا
فَرَقْنَاهُ
لِتَقْرَأَهُ
عَلَى
النَّاسِ
عَلَى
مُكْثٍ
وَنَزَّلْنَهُ
تَنْزِيلا |
|
|
2131
904 2110 995 17:106 |
|
|
And a Quran, We sent down in
batches in order to recite to the people slowly, although We revealed it all
as a single revelation. |
|
|
|
|
|
قُلْ
آمِنُوا
بِهِ أَوْ لا
تُؤْمِنُوا
إِنَّ
الَّذِينَ
أُوتُوا
الْعِلْمَ
مِنْ قَبْلِهِ
إِذَا
يُتْلَى
عَلَيْهِمْ
يَخِرُّونَ لِلأذْقَانِ
سُجَّدًا |
|
|
2132
905 2111 996 518 17:107 |
|
|
Say, you can either believe
in it or do not believe. Indeed those
who have been given knowledge previously, once it is recited to them, they
bow their heads, prostrating. |
|
|
|
|
|
وَيَقُولُونَ
سُبْحَنَ
رَبِّنَا
إِنْ كَانَ
وَعْدُ
رَبِّنَا
لَمَفْعُولا |
|
|
2133 906 2112 997 17:108 |
|
|
And they say, glory to our
Lord, for indeed the promise of our Lord has been fulfilled. |
|
|
|
|
|
وَيَخِرُّونَ
لِلأذْقَانِ
يَبْكُونَ
وَيَزِيدُهُمْ
خُشُوعًا |
|
|
2134
907 2113 998 519 17:109 |
|
|
As they bow their heads,
weeping as it increases their reverence. |
|
|
|
|
|
قُلِ
ادْعُوا اللَّهَ أَوِ
ادْعُوا
الرَّحْمَنَ
أَيًّا مَا
تَدْعُوا
فَلَهُ
الأسْمَاءُ
الْحُسْنَى
وَلا تَجْهَرْ
بِصَلاتِكَ
وَلا
تُخَافِتْ
بِهَا وَابْتَغِ
بَيْنَ
ذَلِكَ
سَبِيلا |
|
|
2135
908 2114 999 1032(1582), 195(242) 17:110 |
|
|
Say, call upon God or call upon The All
Gracious, you may do either; remember that to Him belong the most beautiful
names. And do not perform your contact prayer loudly or silently; you shall
choose a moderate tone. |
|
|
|
|
|
وَقُلِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي
لَمْ
يَتَّخِذْ
وَلَدًا
وَلَمْ يَكُنْ
لَهُ
شَرِيكٌ فِي
الْمُلْكِ
وَلَمْ يَكُنْ
لَهُ
وَلِيٌّ
مِنَ
الذُّلِّ
وَكَبِّرْهُ
تَكْبِيرًا |
|
|
2136
909 2115 1000 1033(1583), 196(243) 1600 17:111 |
|
|
Say, praise God the One who has not
begotten a son nor does He have any partners in kingship and He has no heir
because of need, and you shall extol Him continuously. |
|
|
|
|
|
|
|